Motel - Nada Es Como Ayer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Motel - Nada Es Como Ayer




Nada Es Como Ayer
Ничто не как раньше
Nada es como ayer.
Ничто не как раньше.
Hay veces que no encuentro
Бывают моменты, что не нахожу,
No encuentro nada que decir
Не нахожу, что сказать,
Y el mundo es nuevo para
И мир для меня новый.
Me pierdo y desconecto
Теряюсь и отключаюсь,
Me voy en sueños hasta ti
Улетаю в снах к тебе,
Y en el silencio descubrí
И в тишине открыла,
Que aunque no puedas verme por aquí
Что хоть ты не видишь меня здесь,
Te esperaré a mil kilómetros y así
Буду ждать тебя на расстоянии тысячи километров, и так
Tal vez te encuentre donde vayas
Может быть, найду тебя там, где ты будешь.
Y si perdemos la oportunidad
А если потеряем такую возможность,
Te buscaré en una bola de cristal
Буду искать тебя в хрустальном шаре.
Y así te encuentre donde estabas
И так найду там, где ты была.
Y puede ser que todo esté al revés
А может, все наоборот,
Y el tiempo nos parezca una ilusión que nos divide
И время кажется нам иллюзией, которая разделяет нас.
Debes saber que nada es como ayer,
Знай, что ничто не как раньше,
No tienes que temer
Не нужно бояться,
Pues hoy te espero y somos libres
Потому что сегодня я жду тебя, и мы свободны.
OH
Ох.
Hay veces que no encuentro
Бывают моменты, что не нахожу,
Tu nombre escrito en mi pared
Твое имя написано на моей стене,
El sol lo esconde sin querer
Солнце прячет его не специально.
Y aunque no puedas verme más aquí
И хоть ты больше не можешь видеть меня здесь,
Te esperaré a mil kilómetros y así
Буду ждать тебя на расстоянии тысячи километров, и так,
Tal vez te encuentre donde vayas
Может быть, найду тебя там, где ты будешь.
Y puede ser que todo este al revés
А может, все наоборот,
Y el tiempo nos parezca una ilusión que nos divide
И время кажется нам иллюзией, которая разделяет нас.
Debes saber que nada es como ayer
Знай, что ничто не как раньше,
No tienes que temer
Не нужно бояться,
Pues hoy te espero y somos libres
Потому что сегодня я жду тебя, и мы свободны.
OH
Ох.
Pasa el tiempo y pienso en el momento
Проходит время, и я думаю о моменте
En que podré volverte a ver
Когда снова смогу тебя увидеть.
Espero que te encuentre alguna vez
Надеюсь, что когда-нибудь найду тебя
Y que todo está al revés
И знаю, все наоборот,
Y el tiempo nos parece una ilusión que nos divide
И время кажется нам иллюзией, которая разделяет нас.
Debes saber que nada es como ayer
Знай, что ничто не как раньше,
Lo tienes que entender
Пойми, пожалуйста,
Pues hoy te espero y somos libres
Потому что сегодня я жду тебя, и мы свободны.
OH
Ох.





Writer(s): Aureo Baqueiro-guillen, Rodrigo Davila Chapoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.