Paroles et traduction Motel - Somos Aire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
decirte
que
la
distancia
terminó
Я
скажу
тебе,
что
расстояние
исчезло
¿Cómo
es
posible?
Как
это
возможно?
Frente
a
mis
ojos
sucedió
Это
произошло
на
моих
глазах
Y
ahora,
¿dónde
están
las
horas?
И
где
теперь
часы?
Es
que
es
momento
de
encontrarte
Пора
нам
встретиться
Y
decirte
una
vez
más
И
сказать
друг
другу
снова
Que
somos
viento
y
somos
aire
Что
мы
ветер
и
воздух
Y
los
sueños
que
se
van
И
сны,
которые
исчезают
Yo
solo
quiero
imaginarte
Я
хочу
лишь
представлять
тебя
Tan
solo
una
vez
más
Лишь
раз
еще
Pues
todo
lo
demás
se
va
Потому
что
все
остальное
исчезает
Como
los
años
que
han
quedado
atrás
Как
годы,
что
остались
позади
En
ese
instante
В
этот
момент
Que
no
hay
mañana
y
no
hay
ayer
Когда
нет
ни
завтра,
ни
вчера
Quiero
abrazarte
Я
хочу
обнять
тебя
Quiero
decirte
lo
que
sé
Хочу
сказать
тебе
то,
что
знаю
Es
el
es
momento
de
encontrarte
Пора
нам
встретиться
Y
decirte
una
vez
más
И
сказать
друг
другу
снова
Que
somos
viento
y
somos
aire
Что
мы
ветер
и
воздух
Y
los
sueños
que
se
van
И
сны,
которые
исчезают
Yo
solo
quiero
imaginarte
Я
хочу
лишь
представлять
тебя
Tan
solo
una
vez
más
Лишь
раз
еще
Pues
todo
lo
demás
se
va
Потому
что
все
остальное
исчезает
Como
los
años
que
han
quedado
atrás
Как
годы,
что
остались
позади
Es
el
es
momento
de
encontrarte
Пора
нам
встретиться
Y
decirte
una
vez
más
И
сказать
друг
другу
снова
Que
somos
viento
y
somos
aire
Что
мы
ветер
и
воздух
Y
los
sueños
que
se
van
И
сны,
которые
исчезают
Yo
solo
quiero
imaginarte
Я
хочу
лишь
представлять
тебя
Tan
solo
una
vez
más
Лишь
раз
еще
Pues
todo
lo
demás
se
va
Потому
что
все
остальное
исчезает
Como
los
años
que
han
quedado
atrás
Как
годы,
что
остались
позади
En
un
instante
me
quedé
В
один
миг
я
остался
Tratando
de
volver
a
ver
Пытаясь
снова
увидеть
Todos
los
años
que
se
fueron
Все
годы,
что
ушли
En
un
instante
me
quedé
В
один
миг
я
остался
Tratando
de
volver
a
ver
Пытаясь
снова
увидеть
Todos
los
años
que
se
fueron
Все
годы,
что
ушли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Davila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.