Paroles et traduction Motel - Sábado Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sábado Noche
Saturday Night
Salimos
a
bailar
Let's
go
out
dancing
Un
sabado
a
la
noche
On
Saturday
night
Tu
llevavas
el
vestido
You
were
wearing
a
dress
El
ser
quien
nunca
ha
sido
Like
someone
you've
never
been
Y
que
mas
da
And
who
cares?
Si
sigues
el
compás
If
you're
following
the
beat
Salimos
a
olvidar
Let's
go
out
and
forget
Todos
los
problemas
All
of
our
problems
No
me
digas
la
verdad
Don't
tell
me
the
truth
Ni
nada
que
no
quieras
Or
anything
you
don't
want
Que
mas
da,
la
fiesta
va
empezar
Who
cares?
The
party's
about
to
start
Y
otra
vez
And
once
again
Volvimos
a
perder
We
lost
our
way
Y
otra
vez
And
once
again
Volvimos
a
encontrarnos
We
found
each
other
En
el
mismo
bar
At
the
same
bar
Un
sábado
a
la
noche
On
Saturday
night
Llevaré
mis
botas
de
piel
I'll
wear
my
leather
boots
Que
estan
rotas
ya
de
tanto
andar
por
charcos
That
are
already
broken
from
walking
through
puddles
Todo
va
estar
bien
Everything's
going
to
be
alright
Un
sábado
a
la
noche
On
Saturday
night
Salimos
a
beber
Let's
go
out
and
drink
Un
sábado
cualquiera
On
Saturday
night
Que
llegaba
tu
ansiedad
When
your
anxiety
arrived
Metida
en
la
cartera
Tucked
away
in
your
purse
Y
que
mas
da
la
fiesta
va
empezar
And
who
cares?
The
party's
about
to
start
Y
otra
vez
And
once
again
Volvimos
a
perder
We
lost
our
way
Y
otra
vez
And
once
again
Volvimos
a
encontrarnos
We
found
each
other
En
el
mismo
bar
At
the
same
bar
Un
sábado
en
la
noche
On
Saturday
night
Llevaré
mis
botas
de
piel
I'll
wear
my
leather
boots
Que
estan
rotas
ya
de
tanto
andar
por
charcos
That
are
already
broken
from
walking
through
puddles
Todo
va
estar
bien
Everything's
going
to
be
alright
Y
otra
vez
And
once
again
Volvimos
a
perder
We
lost
our
way
Y
otra
vez
And
once
again
Volvimos
a
encontrarnos
We
found
each
other
En
el
mismo
bar
At
the
same
bar
Un
sábado
en
la
noche
On
Saturday
night
Llevaré
mis
botas
de
piel
I'll
wear
my
leather
boots
Que
estan
rotas
ya
de
tanto
andar
por
charcos
That
are
already
broken
from
walking
through
puddles
Todo
va
estar
bien
Everything's
going
to
be
alright
Todo
va
estar
bien
Everything's
going
to
be
alright
Un
sábado
a
la
noche
On
Saturday
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.