Paroles et traduction Motel - Vida Perra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer
me
quería
morir
por
tu
cara
de
niña,
triste
y
loca
Yesterday
I
wanted
to
die
because
of
your
childish,
sad
and
crazy
face
Ayer
me
quería
colgar
por
estar
un
ratito,
contigo
a
solas.
Yesterday
I
wanted
to
hang
myself
to
be
alone
with
you
for
a
while.
Beber
y
después
tropezar
con
la
misma
tristeza,
pero
a
tu
vera
Drink
and
then
stumble
with
the
same
sadness,
but
by
your
side.
Tú
tienes
tanta
razón,
me
drogué
el
corazón
con
tus
problemas.
You
are
so
right,
I
got
my
heart
hooked
on
your
problems.
Llámame
sobre
las
ocho,
hoy
tengo
de
todo
un
poco.
Call
me
around
eight,
I
have
a
little
bit
of
everything
today.
Ay
pena,
penita
pena!
Oh
sorrow,
little
sorrow,
sorrow!
Ayer
era
como
volar
por
tu
cuerpo
sin
frenos,
dame
veneno
Yesterday
it
was
like
flying
through
your
body
without
brakes,
give
me
poison.
Ya
ves
que
he
sido
un
fracasado,
un
idiota
colgado,
siempre
a
tu
lado
You
see
I've
been
a
failure,
a
hanging
idiot,
always
by
your
side.
Tú
tienes
tanta
razón,
se
murió
el
rock
and
roll,
cabeza
loca)
You
are
so
right,
rock
and
roll
is
dead,
crazy
head!
Llámame
sobre
las
ocho,
hoy
tengo
de
todo
un
poco.
Call
me
around
eight,
I
have
a
little
bit
of
everything
today.
Ay
pena,
penita
pena!
Oh
sorrow,
little
sorrow,
sorrow!
Nos
gritamos
como
locos,
nos
buscamos
poco
a
poco.
We
scream
at
each
other
like
crazy,
we
look
for
each
other
little
by
little.
Living
in
la
vida
perra!
Living
in
the
bitchy
life!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): f. lópez sainz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.