Paroles et traduction Mother Love Bone - Crown of Thorns (Live Radio Broadcast)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crown of Thorns (Live Radio Broadcast)
Терновый Венец (Прямая Радио Трансляция)
You
ever
heard
the
story
Слыхала
ты
когда-нибудь
историю
Of
Mr.
Faded
Glory?
О
Мистере
Увядшей
Славы?
Say,
'He
who
rides
the
pony
must
someday
fall...'
Говорят:
"Тот,
кто
скачет
на
пони,
однажды
должен
упасть..."
Talking
to
my
Alter
Говорю
своему
второму
"я",
Said,
'Life
is
what
you
make
it
"Жизнь
- это
то,
что
ты
из
нее
делаешь,
And
if
you
make
it,
death
will
rest
your
soul
away...
away...
away'
И
если
ты
ее
проживешь,
смерть
успокоит
твою
душу...
успокоит...
успокоит..."
It's
a
broken
kinda
feelin'.
Это
какое-то
разбитое
чувство.
She'd
have
to
tie
me
to
the
ceiling.
Пришлось
бы
ей
привязать
меня
к
потолку.
A
bad
moon's
a-comin'
Дурная
луна
восходит,
Better
say
your
prayers,
child.
Лучше
помолись,
детка.
I
wanna
tell
you
that
I
love
you.
Хочу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя.
But
does
it
really
matter?
Но
имеет
ли
это
значение?
I
just
can't
stand
to
see
you
draggin'
down
again...
again...
Я
просто
не
могу
видеть,
как
ты
снова
падаешь...
снова...
My
baby,
again...
Oh
yes.
Детка
моя,
снова...
О,
да.
This
is
my
kind
of
love.
Это
моя
любовь.
It's
the
kind
that
moves
on.
Та,
что
уходит.
It's
unkind
and
leaves
me
alone,
yes
it
does.
Она
жестока
и
оставляет
меня
одного,
да,
именно
так.
This
is
my
kind
of
love.
Это
моя
любовь.
It's
the
kind
that
moves
on.
Та,
что
уходит.
It's
unkind
and
leaves
me
alone.
Она
жестока
и
оставляет
меня
одного.
I
used
to
treat
you
like
a
lady.
Раньше
я
обращался
с
тобой,
как
с
леди.
Now
you're
a
substitute
teacher.
Теперь
ты
- учительница
на
замену.
This
bottle's
not
a
pretty,
not
a
pretty
sight.
Эта
бутылка
- некрасивое,
некрасивое
зрелище.
I
owe
the
man
some
money
Я
должен
кое-кому
денег,
So
I'm
turnin'
over,
honey.
Так
что
я
переворачиваюсь,
милая.
Say
Mr.
Faded
Glory
is-a-once
again
a-doin'
time,
oh
yeah.
Говорят,
Мистер
Увядшая
Слава
снова
мотает
срок,
о
да.
And
this
is
my
kind
of
love.
И
это
моя
любовь.
It's
the
kind
that
moves
on.
Та,
что
уходит.
It's
unkind
and
leaves
me
alone,
yes
it
does,
ah.
Она
жестока
и
оставляет
меня
одного,
да,
именно
так,
ах.
This
is
my
kind
of
love.
Это
моя
любовь.
It's
the
kind
that
moves
on.
Та,
что
уходит.
It's
unkind
and,
it's
unkind
and
Она
жестока
и,
она
жестока
и
It
LEAVE
ME
ALONE,
YEAH!
ОСТАВЛЯЕТ
МЕНЯ
ОДНОГО,
ДА!
Like
a
crown
of
thorns.
Как
терновый
венец.
It's
all
who
you
know.
Все
дело
в
знакомствах.
So
don't
burn
your
bridges,
woman,
Так
что
не
сжигай
мосты,
женщина,
'Cause
someday,
yeah...
Потому
что
однажды,
да...
This
is
my
kind
of
love.
Это
моя
любовь.
It's
the
kind
that
moves
on.
Та,
что
уходит.
It's
unkind
and
leaves
me
alone.
Она
жестока
и
оставляет
меня
одного.
And
this
is
my
kind
of
love.
И
это
моя
любовь.
It's
the
kind
that
moves
on.
Та,
что
уходит.
It's
the
kind
that
leaves
me.
Та,
что
оставляет
меня.
Baby...
I
said
a
come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
do
it.
Детка...
Я
сказал,
давай,
давай,
давай,
давай,
сделай
это.
I
said
baby...
Я
сказал,
детка...
Don't
burn
you
bridges,
woman...
Не
сжигай
мосты,
женщина...
I'm
gonna
come
back
to
you...
Я
вернусь
к
тебе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEFFREY AMENT, BRUCE I. FAIRWEATHER, STONE GOSSARD, ANDREW WOOD, GREGORY GILMORE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.