Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better of Me
Лучшая часть меня
I'm
sorry
I
pushed
you
away
Прости,
что
оттолкнул
тебя
I
guess
I
just
wanted
to
play
Наверно,
просто
поиграть
хотел
I
miss
you,
the
better
of
me
Скучаю
по
тебе
— лучшей
части
меня
I'm
sorry
I
smoked
you
out
Прости,
что
удушил
дымом
In
vodka
you
almost
drowned
Водкой
ты
чуть
не
захлебнулась
I'll
kill
you,
the
better
of
me
Убью
тебя
— лучшую
часть
меня
No
wonder
you
skipped
out
of
town
Недаром
ты
сбежала
из
города
For
I
was
just
burning
it
down
Ведь
я
его
просто
сжигал
Oh,
how
I
love
to
burn
shit
down
(down,
down,
down)
Ох,
как
же
я
люблю
всё
сжигать
дотла
(дотла,
дотла)
I'm
sorry
I
ate
all
the
cake
Прости,
что
весь
торт
съел
Then
followed
by
starving
for
days
А
потом
голодал
днями
I'll
feed
you,
the
better
of
Накормлю
тебя
— лучшую
часть
I'm
sorry
I
spit
in
your
face
Прости,
что
плюнул
в
лицо
But
you
could
get
used
to
the
taste
Но
ты
можешь
привыкнуть
к
вкусу
Come
kiss
me,
the
better
of
me
Поцелуй
меня
— лучшую
часть
меня
I
see
that
you've
told
all
your
friends
Вижу,
ты
рассказала
друзьям
The
virtues
won't
give
me
an
inch
Добродетели
не
дадут
мне
шанса
They
know
I'd
take
a
mile
of
sin
Они
знают
— я
возьму
милю
греха
I'm
a
sinner,
sinner,
sinner
Я
грешник,
грешник,
грешник
But
I'm
in
a
better
place
Но
я
в
лучшем
месте
теперь
Except
for
a
thousand
mistakes
Если
не
считать
тысячи
ошибок
I
need
you,
the
better
of
Ты
нужна
мне
— лучшая
часть
I
love
you,
the
better
of
Люблю
тебя
— лучшая
часть
I
hate
you,
the
better
of
me
Ненавижу
тебя
— лучшую
часть
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Guldemond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.