Paroles et traduction Mother Mother - Ghosting
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
ghosting,
I've
been
ghosting
along
Я
был
призраком,
я
был
лишь
призраком
Ghost
in
your
house,
ghost
in
your
arms
Я
призрак
в
твоем
доме,
призрак
в
твоих
руках
When
you're
tossing,
when
you
turn
in
your
sleep
Ты
беспокойно
мечешься,
ворочаешься
во
сне
It's
because
I'm
ghosting
your
dreams
Потому
что
я
призраком
брожу
по
твоим
снам
And
this
is
why
I
have
decided
И
потому
я
решил
To
pull
these
old
white
sheets
from
my
head
Что
я
вытащу
эти
старые
былые
простыни
из
твоей
головы
I'll
leave
them
folded
neat
and
tidy
Я
оставлю
их
чистыми
и
аккуратными
So
that
you'll
know
I'm
out
of
hiding
Чтобы!
ты
знала,
что
я
ушел
I've
been
ghosting,
I've
been
ghosting
along
Я
был
призраком,
я
был
лишь
призраком
Ghost
in
the
world,
ghost
with
no
home
Я
брожу
в
этом
мире,
брожу
без
дома
I
remember,
I
remember
the
days
Я
вспоминаю,
вспоминаю
те
дни
When
I'd
make
you
oh-so
afraid
Когда
ч
до
ужаса
нарушал
тебя
And
this
is
why
I
have
decided
И
потому
я
решил
To
leave
your
house
and
home
unhaunted
Покинуть
твой
дом
и
оставить
все,
как
было
You
don't
need
poltergeists
for
sidekicks
Тебе
не
нужны
привидения-друзья
You
don't
need
treats
Тебе
не
нужны
лакомства
And
you
don't
need
tricks
И
тебе
не
нужны
шутки
You
don't
need
treats
Тебе
не
нужны
лакомства
You
don't
need
tricks
Тебе
не
нужны
шутки
You
don't
need
no
Halloween
Тебе
не
нужен
Хэллоуин
You
don't
need
treats
Тебе
не
нужны
лакомства
You
don't
need
tricks
Тебе
не
нужны
шутки
And
you
don't
need
me
И
тебе
не
нужен
я
Hey,
would
it
be
so
bad
if
I
stayed
Хэй,
неужели
это
так
плохо,
если
я
останусь
I'm
just
a
ghost
out
of
his
grave
Я
просто
призрак
из
могилы
And
I
can't
make
love
in
my
grave
И
я
не
могу
любить
в
могиле
I
won't
put
white
into
your
hair
Я
не
буду
пугать
тебя
до
седых
волос
I
won't
make
noises
in
your
stairs
И
не
стану
шуметь
у
тебя
под
лестницей
I
will
be
kind
and
I'll
be
sweet
Я
буду
добрым
и
милым
If
you
stop
staring
straight
through
me
Если
ты
перестанешь
смотреть
прямо
сквозь
меня
And
this
is
why
I
have
decided
И
потому
я
решил
To
pull
these
old
white
sheets
from
my
head
Что
я
вытащу
эти
старые
былые
простыни
из
твоей
головы
I'll
leave
them
folded
neat
and
tidy
Я
оставлю
их
чистыми
и
аккуратными
So
that
you'll
know
I'm
out
of
hiding
Чтобы!
ты
знала,
что
я
ушел
And
this
is
why
I
have
decided
И
потому
я
решил
To
leave
your
house
and
home
unhaunted
Покинуть
твой
дом
и
оставить
все,
как
было
You
don't
need
poltergeists
for
sidekicks
Тебе
не
нужны
привидения-друзья
You
don't
need
treats
Тебе
не
нужны
лакомства
And
you
don't
need
tricks
И
тебе
не
нужны
шутки
You
don't
need
treats
Тебе
не
нужны
лакомства
You
don't
need
tricks
Тебе
не
нужны
шутки
You
don't
need
no
Halloween
Тебе
не
нужен
Хэллоуин
You
don't
need
treats
Тебе
не
нужны
лакомства
You
don't
need
tricks
Тебе
не
нужны
шутки
You
don't
need
treats
Тебе
не
нужны
лакомства
You
don't
need
no
Hallows
Eve
Тебе
не
нужен
Хэллоуин
You
don't
need
treats
Тебе
не
нужны
лакомства
You
don't
need
tricks
Тебе
не
нужны
шутки
And
you
don't
need
me
И
тебе
не
нужен
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Lee Guldemond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.