Paroles et traduction Mother Mother - Hayloft (Slowed Down)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayloft (Slowed Down)
Сеновал (Замедленная)
My
daddy's
got
a
gun
У
моего
отца
есть
ружьё,
My
daddy's
got
a
gun
У
моего
отца
есть
ружьё,
My
daddy's
got
a
gun
У
моего
отца
есть
ружьё,
You
better
run
Тебе
лучше
бежать.
My
daddy's
got
a
gun
У
моего
отца
есть
ружьё,
My
daddy's
got
a
gun
У
моего
отца
есть
ружьё,
My
daddy's
got
a
gun
У
моего
отца
есть
ружьё,
Ga-ga-ga-ga-ga
Га-га-га-га-га.
It
started
with
the
hayloft
a-creakin'
Всё
началось
со
скрипа
сеновала,
Well,
it
just
started
in
the
hay
(loft)
Ну,
всё
только
началось
в
сене
(на
сеновале),
With
his
long
johns
on,
pop
went
a-creeping
В
своих
кальсонах
отец
пошёл
красться,
Out
to
the
barn,
up
to
the
hay
Вон
из
сарая,
наверх,
к
сену.
Young
lovers
and
they
are
not
sleeping
Юные
любовники
— и
сна
ни
в
одном
глазу,
Young
lovers
in
the
hay
(loft)
Юные
любовники
в
сене
(на
сеновале).
With
his
gun
turned
on,
pop
went
a-creeping
С
ружьём
наготове
отец
пошёл
красться,
Out
to
the
barn,
up
to
the
hay
(loft)
Вон
из
сарая,
наверх,
к
сену
(на
сеновале).
My
daddy's
got
a
gun
У
моего
отца
есть
ружьё,
My
daddy's
got
a
gun
У
моего
отца
есть
ружьё,
My
daddy's
got
a
gun
У
моего
отца
есть
ружьё,
You
better
run
Тебе
лучше
бежать.
My
daddy's
got
a
gun
У
моего
отца
есть
ружьё,
My
daddy's
got
a
gun
У
моего
отца
есть
ружьё,
My
daddy's
got
a
gun
У
моего
отца
есть
ружьё,
Ga-ga-ga-ga-ga
Га-га-га-га-га.
Ga-ga-ga-ga-ga
Га-га-га-га-га.
My
daddy's
got
a
gun
У
моего
отца
есть
ружьё,
My
daddy's
got
a
gun
У
моего
отца
есть
ружьё,
My
daddy's
got
a
gun
У
моего
отца
есть
ружьё,
You
better
run
Тебе
лучше
бежать.
My
daddy's
got
a
gun
У
моего
отца
есть
ружьё,
My
daddy's
got
a
gun
У
моего
отца
есть
ружьё,
My
daddy's
got
a
gun
У
моего
отца
есть
ружьё,
Ga-ga-ga-ga-ga
Га-га-га-га-га.
It
started
with
the
hayloft
a-creakin'
Всё
началось
со
скрипа
сеновала,
Well,
it
just
started
in
the
hay
Ну,
всё
только
началось
в
сене,
With
his
long
johns
on,
Pop
went
a-creeping
В
своих
кальсонах
отец
пошёл
красться,
Out
to
the
barn,
up
to
the
hay
(loft)
Вон
из
сарая,
наверх,
к
сену
(на
сеновале).
Young
lovers
with
their
legs
tied
up
in
knots
У
юных
любовников
ноги
связаны
узлом,
Young
lovers
with
their
legs
tied
up
in
love
Юные
любовники
повязаны
любовью,
With
his
long,
tall
gun,
Pop
went
a-creeping
Со
своим
длинным
ружьём
отец
пошёл
красться,
To
blow
their
hayloft
dead
heads
straight
off
Чтобы
снести
их
пустые
головы
прямо
с
сеновала.
My
daddy's
got
a
gun
У
моего
отца
есть
ружьё,
My
daddy's
got
a
gun
У
моего
отца
есть
ружьё,
My
daddy's
got
a
gun
У
моего
отца
есть
ружьё,
You
better
run
Тебе
лучше
бежать.
My
daddy's
got
a
gun
У
моего
отца
есть
ружьё,
My
daddy's
got
a
gun
У
моего
отца
есть
ружьё,
My
daddy's
got
a
gun
У
моего
отца
есть
ружьё,
You
better
run
Тебе
лучше
бежать.
My
daddy's
got
a
gun
У
моего
отца
есть
ружьё,
My
daddy's
got
a
gun
У
моего
отца
есть
ружьё,
My
daddy's
got
a
gun
У
моего
отца
есть
ружьё,
You
better
run
Тебе
лучше
бежать.
My
daddy's
got
a
gun
У
моего
отца
есть
ружьё,
My
daddy's
got
a
gun
У
моего
отца
есть
ружьё,
My
daddy's
got
a
gun
У
моего
отца
есть
ружьё,
Ga-ga-ga-ga-ga
Га-га-га-га-га.
Ga-ga-ga-ga-ga
Га-га-га-га-га.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Guldemond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.