Mother Mother - Hayloft II - traduction des paroles en allemand

Hayloft II - Mother Mothertraduction en allemand




Hayloft II
Heuboden II
Whatever happened to the young, young lovers?
Was auch immer mit den jungen, jungen Liebenden passiert ist?
One got shot and the other got lost in
Einer wurde erschossen und der andere verlor sich in
Drugs and punks and blood on the street
Drogen und Punks und Blut auf der Straße
Blood, blood on her knees
Blut, Blut auf ihren Knien
Bloody history (yeah)
Blutige Geschichte (yeah)
Whatever happened to the hayloft?
Was auch immer mit dem Heuboden passiert ist?
Burnt to the ground, and what about Pop?
Abgebrannt bis auf den Grund, und was ist mit Pop?
He took his ass back to the crack shack
Er brachte seinen Arsch zurück zur Crack-Hütte
With his long johns on, singing that old song
Mit seiner langen Unterhose an, sang dieses alte Lied
My baby's got a gun, my baby's got a gun
Mein Schatz hat eine Waffe, mein Schatz hat eine Waffe
My baby's got a gun, I better run
Mein Schatz hat eine Waffe, ich sollte besser rennen
My baby's got a gun, it goes
Mein Schatz hat eine Waffe, sie macht
Boom, boom, crack, ga-ga-ga-ga, boom, boom
Boom, Boom, Krach, Ga-Ga-Ga-Ga, Boom, Boom
An eye for an eye, a leg for a leg
Auge um Auge, Bein um Bein
A shot in the heart doesn't make it unbreak
Ein Schuss ins Herz macht es nicht ungebrochen
She really didn't wanna make it messy
Sie wollte es wirklich nicht chaotisch machen
She really, really didn't, but the girl gone cray
Sie wollte es wirklich, wirklich nicht, aber das Mädchen ist verrückt geworden
My baby's got a gun, my baby's got a gun
Mein Schatz hat eine Waffe, mein Schatz hat eine Waffe
My baby's got a gun, I better run
Mein Schatz hat eine Waffe, ich sollte besser rennen
My baby's got a gun, it goes
Mein Schatz hat eine Waffe, sie macht
Boom, boom, crack, ga-ga-ga-ga, boom, boom
Boom, Boom, Krach, Ga-Ga-Ga-Ga, Boom, Boom
She crucify (she crucify)
Sie kreuzigt (sie kreuzigt)
She crucify (she crucify)
Sie kreuzigt (sie kreuzigt)
She crucify (she crucify)
Sie kreuzigt (sie kreuzigt)
Hey Pop, you die, you die
Hey Pop, du stirbst, du stirbst
My baby's got a gun, my baby's got a gun
Mein Schatz hat eine Waffe, mein Schatz hat eine Waffe
My baby's got a gun, I better run
Mein Schatz hat eine Waffe, ich sollte besser rennen
My baby's got a gun, it goes
Mein Schatz hat eine Waffe, sie macht
Boom, boom, crack, ga-ga-ga-ga, boom, boom
Boom, Boom, Krach, Ga-Ga-Ga-Ga, Boom, Boom
My baby's got a gun, my baby's got a gun
Mein Schatz hat eine Waffe, mein Schatz hat eine Waffe
My baby's got a gun, my baby's got a gun
Mein Schatz hat eine Waffe, mein Schatz hat eine Waffe
My baby's got a gun, I better run
Mein Schatz hat eine Waffe, ich sollte besser rennen
My baby's got a gun, it goes
Mein Schatz hat eine Waffe, sie macht
Boom, boom, crack, ga-ga-ga-ga, boom, boom
Boom, Boom, Krach, Ga-Ga-Ga-Ga, Boom, Boom
My baby's got a gun, my baby's got a gun
Mein Schatz hat eine Waffe, mein Schatz hat eine Waffe
My baby's got a gun, I better run
Mein Schatz hat eine Waffe, ich sollte besser rennen
My baby's got a gun, it goes
Mein Schatz hat eine Waffe, sie macht
Boom, boom, crack, ga-ga-ga-ga, boom, ga-ga-ga-ga
Boom, Boom, Krach, Ga-Ga-Ga-Ga, Boom, Ga-Ga-Ga-Ga
She's not a bad kid
Sie ist kein böses Kind
She's not a bad kid
Sie ist kein böses Kind
But she had to do it
Aber sie musste es tun
She had to do it
Sie musste es tun
They're not a bad kid
Sie sind keine bösen Kinder
But they had to do it
Aber sie mussten es tun
They couldn't, no
Sie konnten nicht, nein
They had to face off
Sie mussten sich stellen
She's not a bad kid
Sie ist kein böses Kind
But they had to do it
Aber sie mussten es tun
She had to crack
Sie musste ausrasten
She had to kill Pop
Sie musste Pop töten





Writer(s): Ryan Guldemond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.