Paroles et traduction Mother Nature - Double Deal
Shoot
me,
and
be
sure
that
I'm
really
dead
Пристрели
меня
и
убедись,
что
я
действительно
мертв.
Kiss
me,
wrap
my
body
in
a
plastic
bag
Поцелуй
меня,
заверни
мое
тело
в
пластиковый
пакет.
This
double
deal
Это
двойная
сделка
Has
gone
too
long
Прошло
слишком
много
времени.
You
need
to
live
your
life
and
to
redeem
your
soul
Ты
должен
жить
своей
жизнью
и
искупить
свою
душу.
But
you
won't
be
free
until
your
duty
is
really
done
Но
ты
не
будешь
свободен,
пока
не
выполнишь
свой
долг.
Finish
me,
terminate
your
filthy
work
Прикончи
меня,
прекрати
свою
грязную
работу.
Stop
me,
I
won't
even
say
a
word
Останови
меня,
я
не
скажу
ни
слова.
Babe
watch
your
step
Детка
будь
осторожна
Don't
leave
no
trace
Не
оставляй
следов.
And
clean
the
blood
under
your
nails
И
очисти
кровь
под
ногтями.
But
don't
forget
to
hide
the
gun
under
your
bed
Но
не
забудь
спрятать
пистолет
под
кроватью.
I'm
trying
again
I'm
trying
again
Я
пытаюсь
снова,
я
пытаюсь
снова.
Now
what
can
I
do?
Что
мне
теперь
делать?
Kill
this
time
before
you
go
away
Убей
это
время,
прежде
чем
уйдешь.
I
know
it
seems
so
cruel
Я
знаю,
это
кажется
таким
жестоким.
Love...
when
two
worlds
collide
alas
there's
no
place
to
run
Любовь...
когда
сталкиваются
два
мира,
увы,
бежать
некуда.
Love...
when
two
worlds
collide
alas
there's
no
place
to
run
Любовь...
когда
сталкиваются
два
мира,
увы,
бежать
некуда.
Fingerprints
all
around
my
heart
that
bleeds
Отпечатки
пальцев
повсюду
вокруг
моего
кровоточащего
сердца
Grind
it
please
and
be
sure
that
it
doesn't
beat
Размельчите
его
пожалуйста
и
убедитесь
что
он
не
бьется
The
day
has
come
Этот
день
настал.
And
it's
kill
or
die
И
это
убей
или
умри
I'll
pretend
to
shoot
but
I
won't
open
fire
Я
притворюсь,
что
стреляю,
но
не
открою
огонь.
For
the
blood
I
shed
now
it's
time
to
pay
the
price
За
кровь
которую
я
пролил
пришло
время
заплатить
...
but
I
loved
you
from
the
start
...
но
я
любил
тебя
с
самого
начала.
Like
Venus
and
Mars,
made
to
love
among
the
stars
Как
Венера
и
Марс,
рожденные
для
любви
среди
звезд.
When
two
worlds
collide
alas
there's
no
place
to...
Когда
сталкиваются
два
мира,
увы,
некуда...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianluca Nappo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.