Paroles et traduction Motherflowers - Thalia, La Maldita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thalia, La Maldita
Thalia, The Damned One
Motherflowers
Motherflowers
Dime,
¿qué
tú
quiere'?
Tell
me,
what
do
you
want?
Yo
te
busco
po'
donde
quiera'
I'll
search
for
you
everywhere
Nos
ponemo'
los
patines'
y
recorremo'
to'as
la
esfera
We'll
put
on
our
skates
and
travel
the
whole
globe
Al
estilo
que
te
guste
y
como
tú
lo
prefiera'
In
the
style
you
like
and
however
you
prefer
Es
que
me
gusta
to'
ese
flow
con
el
que
rompe
la
esfera
y
I
love
that
flow
of
yours,
the
one
that
breaks
the
globe
and
Dime,
¿qué
tú
quiere'?
Tell
me,
what
do
you
want?
¿Cómo
es
que
tú
lo
prefiere'?
How
do
you
prefer
it?
Siempre
obtiene
lo
que
quiere',
eso
me
gusta
(Motherflowers,
baBe)
You
always
get
what
you
want,
I
like
that
(Motherflowers,
baby)
Con
to'
esos
zorritos
y
con
esa
cinturita
With
all
those
fox
furs
and
that
tiny
waist
Con
tu
cara
de
maldita
que
me
gusta
With
your
damned
face
that
I
like
Everybody
is
coming
to
the
party
(¿Qué
lo
qué?)
Everybody
is
coming
to
the
party
(What's
up?)
¿Todo
bien?
¿Tamo'
bien?
Siempre
fresh)
Everything
good?
We
good?
Always
fresh)
Has
a
bring
good
time,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
Has
a
bring
good
time,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
Ah
(¿Qué
lo
qué?
¿Todo
bien?
¿Tamo'
bien?
Siempre
fresh)
Ah
(What's
up?
Everything
good?
We
good?
Always
fresh)
Dancing
in
the
dark
Dancing
in
the
dark
Some
flower
on
the
sunshine
(¿Qué
lo
qué?)
Some
flower
on
the
sunshine
(What's
up?)
(¿Todo
bien?
¿Tamo'
bien?
Siempre
fresh)
(Everything
good?
We
good?
Always
fresh)
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah-ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah-ah,
ah
Ah-ah
(¿Qué
lo
qué?
¿Todo
bien?
¿Tamo'
bien?
Siempre
fresh)
Ah-ah
(What's
up?
Everything
good?
We
good?
Always
fresh)
Dime,
¿qué
tú
quiere'?
Tell
me,
what
do
you
want?
¿Cómo
es
que
tú
lo
prefiere'?
How
do
you
prefer
it?
Siempre
obtiene
lo
que
quiere',
eso
me
gusta
(Motherflowers,
bae)
You
always
get
what
you
want,
I
like
that
(Motherflowers,
bae)
Con
to'
esos
zorritos
y
con
esa
cinturita
With
all
those
fox
furs
and
that
tiny
waist
Con
tu
cara
de
maldita
que
me
gusta
With
your
damned
face
that
I
like
No
es
que
estamos,
es
que
somos
la
calle
It's
not
that
we
are,
it's
that
we
are
the
streets
Una
vez
que
comiendo,
no
hay
manera
'e
que
yo
falle
Once
I
start
eating,
there's
no
way
I'll
fail
Que
si
tu
ere'
guerrea,
yo
te
voy
a
dar
batalla
If
you
wanna
fight,
I'll
give
you
a
battle
Me
besa
de
a
piquito,
cuando
quieres
que
me
calle
Kiss
me
on
the
lips
when
you
want
me
to
shut
up
Una
maldita
poker,
bitch
fake
A
damned
poker
face,
bitch
fake
Este
es
mi
oficio,
rézame
fake
This
is
my
craft,
pray
to
me
fake
El
octavo
piso,
cuarto
666
The
eighth
floor,
room
666
Ya
sabes
como
se
bate
el
merey
(Yeah)
You
know
how
to
whisk
the
cashew
(Yeah)
Mala,
pero
me
hace
tan
bien
Bad,
but
you
do
me
so
good
Sobre
a
la
pista
tan
bien
On
the
dance
floor
so
good
Sabe
encontrar
el
swing,
¿qué
va
a
pasar?
You
know
how
to
find
the
swing,
what's
gonna
happen?
Te
ha
queda'o
tan
bien,
no
te
ha'
corrido
el
rimel
It
looks
so
good
on
you,
your
mascara
hasn't
run
Me
miraste,
no
puedo
sacarte
de
my
brain
You
looked
at
me,
I
can't
get
you
out
of
my
brain
¿Qué
lo
qué?
¿Todo
bien?
¿Tamo'
bien?
Siempre
fresh
What's
up?
Everything
good?
We
good?
Always
fresh
¿Qué
lo
qué?
¿Todo
bien?
¿Tamo'
bien?
What's
up?
Everything
good?
We
good?
Siempre
fresh
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Always
fresh
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
¿Qué
lo
qué?
¿Todo
bien?
¿Tamo'
bien?
Siempre
fresh
What's
up?
Everything
good?
We
good?
Always
fresh
¿Qué
lo
qué?
¿Todo
bien?
¿Tamo'
bien?
What's
up?
Everything
good?
We
good?
Siempre
fresh
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Always
fresh
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Everybody
is
going
to
the
party,
has
a
bring
good
time
Everybody
is
going
to
the
party,
has
a
bring
good
time
Dancing
in
the
dark,
some
flower
on
the
sunshine
Dancing
in
the
dark,
some
flower
on
the
sunshine
Dime,
¿qué
tú
quiere'?
Tell
me,
what
do
you
want?
¿Cómo
es
que
tú
lo
prefiere'?
How
do
you
prefer
it?
Siempre
obtiene
lo
que
quiere',
eso
me
gusta
You
always
get
what
you
want,
I
like
that
Con
to'
esos
zorritos
y
con
esa
cinturita
With
all
those
fox
furs
and
that
tiny
waist
Con
tu
cara
de
maldita
que
me
gusta
With
your
damned
face
that
I
like
¿Qué
lo
qué?
¿Todo
bien?
¿Tamo'
bien?
Siempre
fresh
What's
up?
Everything
good?
We
good?
Always
fresh
¿Qué
lo
qué?
¿Todo
bien?
¿Tamo'
bien?
Siempre
fresh
What's
up?
Everything
good?
We
good?
Always
fresh
¿Qué
lo
qué?
¿Todo
bien?
¿Tamo'
bien?
Siempre
fresh
What's
up?
Everything
good?
We
good?
Always
fresh
¿Qué
lo
qué?
¿Todo
bien?
¿Tamo'
bien?
Siempre
fresh
What's
up?
Everything
good?
We
good?
Always
fresh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Lucas, Irepelusa, Veztalone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.