Paroles et traduction Mothers Favorite Child feat. Morris Alan & Saeeda Wright - Until Now (feat. Saeeda Wright & Morris Alan)
My
love
for
you
is
stained
in
my
skin
Моя
любовь
к
тебе
запятнана
на
моей
коже.
Like
a
lovers
tattoo
Как
татуировка
влюбленных
And
even
though
(I
am
branded)
И
даже
несмотря
на
то,
что
(я
заклеймен)
Only
I
know
how
I
feel
for
you
Только
я
знаю,
что
чувствую
к
тебе.
From
the
first
time
that
I
saw
you
С
того
самого
момента,
как
я
увидел
тебя
в
первый
раз.
Venus
was
whispering
in
my
ear
Венера
шептала
мне
на
ухо.
When
I
turned
to
my
left
Когда
я
повернулся
налево
...
All
I
could
see
was
Cupids
arrows
Все,
что
я
мог
видеть,
были
стрелы
Купидона.
Shooting
at
me
through
the
air
Стреляет
в
меня
из
воздуха.
(Later
on
that
night
I
asked
God)
(Позже
той
же
ночью
я
спросил
Бога)
Later
on
that
night
I
asked
God
Позже
той
же
ночью
я
спросил
Бога
For
a
second
opinion
and
then
he
said
Для
второго
мнения,
а
затем
он
сказал:
(He's
the
one
for
you)
(Он-единственный
для
тебя)
You
will
never
find
a
better
friend
or
companion
Ты
никогда
не
найдешь
лучшего
друга
или
компаньона.
(Never
have
I
had
such
beauty
at
arms
reach)
(Никогда
еще
у
меня
не
было
такой
красоты
на
расстоянии
вытянутой
руки)
Oh
never
have
I
ever
О,
Никогда,
никогда
...
(Never
imagined
you
could
be
digging
me)
(Никогда
не
думал,
что
ты
можешь
копать
меня)
Never
once
before
did
all
the
others
fade
Никогда
прежде
все
остальные
не
исчезали.
Until
now,
until
now
До
сих
пор,
до
сих
пор
You
did
that
for
me
Ты
сделал
это
для
меня.
Now
baby
let
me
blindfold
you
А
теперь
детка
позволь
мне
завязать
тебе
глаза
(So
you
can
listen
to
the
sound
of
my
voice)
(Чтобы
ты
мог
слушать
звук
моего
голоса)
Touch
my
hand
and
you
will
understand
Коснись
моей
руки,
и
ты
поймешь.
My
love
for
you
is
not
an
everyday
compliment
Моя
любовь
к
тебе-не
каждодневный
комплимент.
Embrace
the
thought
of
us
and
be
intrigued
Прими
мысль
о
нас
и
будь
заинтригован.
By
the
fact
(that
cupid
was
heaven
sent)
Тем
фактом
(что
Купидон
был
послан
небом).
I'll
breath
sweet
words
into
your
ear
Я
буду
вдыхать
сладкие
слова
в
твое
ухо.
While
nibbling
on
your
neck
Покусывая
твою
шею.
Yeah
I
know
you're
kinda
ticklish
but
Да
я
знаю
ты
немного
боишься
щекотки
но
Baby
what
the
heck
Детка
какого
черта
I
wanna
make
you
Я
хочу
заставить
тебя
...
Giggle
from
the
pleasures
we
both
are
encountering
Хихикай
от
удовольствий,
с
которыми
мы
оба
сталкиваемся.
Let
me
figure
out
why
you
got
me
smiling
Позволь
мне
понять,
почему
ты
заставляешь
меня
улыбаться.
(Never
have
I
had
such
beauty
at
arms
reach)
(Никогда
еще
у
меня
не
было
такой
красоты
на
расстоянии
вытянутой
руки)
Never
have
I
ever
Никогда
никогда
(Never
imagined
you
could
be
digging
me)
(Никогда
не
думал,
что
ты
можешь
копать
меня)
Never
once
before
did
all
the
others
disappear
Ни
разу
прежде
все
остальные
не
исчезали.
Until
now,
until
now
До
сих
пор,
до
сих
пор
Never
before
Никогда
раньше
(You
got
me
smiling)
(Ты
заставляешь
меня
улыбаться)
Got
me
smiling
Заставила
меня
улыбнуться.
(You
got
me
smiling)
(Ты
заставляешь
меня
улыбаться)
What
you
do
what
you
do
what
you
do
Что
ты
делаешь
что
ты
делаешь
что
ты
делаешь
(You
got
me
smiling)
(Ты
заставляешь
меня
улыбаться)
(Yes
you
do
yes
you
do)
(Да,
это
так,
да,
это
так)
You
got
me
smiling
baby
Ты
заставляешь
меня
улыбаться
детка
You
got
me
smiling
baby
Ты
заставляешь
меня
улыбаться
детка
(You
got
me
smiling)
(Ты
заставляешь
меня
улыбаться)
I
wanna
make
you
Я
хочу
заставить
тебя
...
I
wanna
make
you
Я
хочу
заставить
тебя
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Morris, Paris Mark Toon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.