מוטי טקה - בלבלה - traduction des paroles en allemand

בלבלה - מוטי טקהtraduction en allemand




בלבלה
Balbala
עושה פרצוף שזה קשה לה
Sie macht ein Gesicht, als ob es ihr schwerfällt,
מבט כזה שלא יפה
so ein Blick, der nicht schön ist,
לומר לה, אוי יאיאי יו
ihr zu sagen, oh je,
יאללה, אוי יאיאי יו
los, oh je.
אני שואל אז מה קורה לה
Ich frage, was mit ihr los ist,
אולי זה שוב טיפה עולה לה
vielleicht steigt es ihr wieder ein bisschen zu Kopf,
יאללה, אוי יאיאי יו, יאללה, אוי יאיאי יו
los, oh je, los, oh je,
כל בוקר מכתיבה לי מצב רוח
jeden Morgen diktiert sie mir meine Stimmung.
תני לראש טיפה לנוח, לוחש לה
Gib deinem Kopf etwas Ruhe, flüstere ich ihr zu,
היום שלי תלוי על חוט מתוח
mein Tag hängt an einem gespannten Faden,
לא מרגיש הכי בטוח, אומר לה
ich fühle mich nicht ganz sicher, sage ich ihr,
רק שתדעי בגללך אני שוב בתחושה ש
du sollst nur wissen, wegen dir bin ich wieder in dem Gefühl, dass
בלבלה, את מכניסה אותי לבלבלה
Balbala, du bringst mich in ein Durcheinander,
ואת יודעת שכבר בא לי
und du weißt, dass ich schon Lust habe,
להשאיר אותך לבד
dich allein zu lassen,
כמה בא לי בלבלה
wie sehr ich Balbala will.
רק בגללך אני בבלבלה
Nur wegen dir bin ich im Durcheinander,
וזה מטריף אותי לאללה
und das macht mich total verrückt,
לפחות תקחי כבר צד
entscheide dich wenigstens,
זורק חיוך של חצי שקל
ich werfe ein halbes Schekel-Lächeln zu.
אצלי זה לא הולך ברגל
Bei mir geht das nicht zu Fuß,
יאללה, אוי יאיאי יו, יאללה, אוי יויאוי
los, oh je, los, oh je,
כבר לא יודע מה קורה לי
ich weiß schon nicht mehr, was mit mir los ist,
ומה לעזאזל נדמה לי
und was zum Teufel ich mir einbilde.
יאללה, אוי יאיאי יו, למה, אוי יאיאי יו
Los, oh je, warum, oh je,
כל ערב משאירה חלון פתוח
jeden Abend lässt sie ein Fenster offen,
אולי צריכה קצת רוח, נמאס לה
vielleicht braucht sie ein bisschen Wind, sie hat es satt,
היום שלה מתחיל כשאין לה כוח
ihr Tag beginnt, wenn sie keine Kraft hat.
כי בא לה קצת לברוח, תלכי כבר
Weil sie ein bisschen fliehen will, geh doch schon,
ורק שתדעי בגללך אני שוב בתחושה ש
und du sollst nur wissen, wegen dir bin ich wieder in dem Gefühl, dass
בלבלה, את מכניסה אותי לבלבלה
Balbala, du bringst mich in ein Durcheinander,
ואת יודעת שכבר בא לי
und du weißt, dass ich schon Lust habe,
להשאיר אותך לבד
dich allein zu lassen,
כמה בא לי בלבלה
wie sehr ich Balbala will.
רק בגללך אני בבלבלה
Nur wegen dir bin ich im Durcheinander,
וזה מטריף אותי לאללה
und das macht mich total verrückt,
לפחות תקחי כבר צד
entscheide dich wenigstens.
כל בוקר מכתיבה לי מצב רוח תני לראש טיפה לנוח
Jeden Morgen diktiert sie mir meine Stimmung, gib deinem Kopf etwas Ruhe,
בתוך עולם בים של בלאגן אני רוצה חיוך מרוח
in einer Welt voller Chaos will ich ein breites Lächeln,
רק תדעי בגללך אני שוב בתחושה...
du sollst nur wissen, wegen dir bin ich wieder in dem Gefühl...
בלבלה, את מכניסה אותי לבלבלה
Balbala, du bringst mich in ein Durcheinander,
ואת יודעת שכבר בא לי
und du weißt, dass ich schon Lust habe,
להשאיר אותך לבד
dich allein zu lassen,
כמה בא לי בלבלה
wie sehr ich Balbala will.
רק בגללך אני בבלבלה
Nur wegen dir bin ich im Durcheinander,
וזה מטריף אותי לאללה
und das macht mich total verrückt,
לפחות תקחי כבר צד
entscheide dich wenigstens.





Writer(s): צרויה אסף, דזאנאשוילי גיא, אוחיון אבי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.