Paroles et traduction Motin.82 feat. Dash & Punto - Elíxir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
entrego
al
miedo
o
a
mi
ego,
al
que
venga
primero
I
surrender
to
fear
or
my
ego,
whichever
comes
first
Todavía
sin
saber
de
qué
va
este
juego,
pero
juego
Still
not
knowing
what
this
game
is
about,
but
I
play
Hundido
en
mi
Psique
está
Eros
Eros
is
sunk
in
my
psyche
Usando
su
carne
de
señuelo,
erosionando
mi
cielo
Using
his
flesh
as
a
lure,
eroding
my
heaven
¿Eruditos
griegos
o
parisinos?
Greek
or
Parisian
scholars?
Munditos
paralelos
paradisíacos
Parallel
paradisiacal
worlds
Mitad
apolíneo,
mitad
dionisíaco
Half
Apollonian,
half
Dionysian
Cuentos
borgeanos,
mambos
rayuelísticos
Borgesian
tales,
Rayuelic
mambos
Equilibrar
la
balanza
Balancing
the
scales
Con
abrir
la
cabeza
alcanza,
me
pesa
la
esperanza
Just
opening
your
head
is
enough,
hope
weighs
me
down
Hay
situaciones
tensas,
conflictos,
añoranzas
There
are
tense
situations,
conflicts,
yearnings
Todo
sobre
la
mesa:
cerveza,
confianza
Everything
on
the
table:
beer,
trust
No
te
olvides
de
vos
mismo
Don't
forget
yourself
Hay
que
estar
en
calma
para
expiar
el
egoísmo
You
need
to
be
calm
to
atone
for
egoism
Cada
alma
tiene
su
algoritmo
Every
soul
has
its
algorithm
La
mía
solo
entiende
de
ritmos
y
signos
extintos
Mine
only
understands
rhythms
and
extinct
signs
Vivo
en
idilios
I
live
in
idylls
Como
abducido
hacia
otros
sitios,
ficticios
Like
I'm
abducted
to
other
places,
fictitious
Me
creé
un
delirio
a
mi
medida
I
created
a
delusion
for
myself
Y
caí
de
nuevo
a
la
vida,
con
otros
indicios
And
I
fell
back
into
life,
with
other
clues
Como
para
restarle
importancia
As
if
to
downplay
it
Amor
sustancial,
inspiración
en
abundancia
Substantial
love,
inspiration
in
abundance
Para
todo
el
que
me
enseñó
en
esta
instancia
For
everyone
who
taught
me
in
this
instance
Perdón
si
nunca
se
me
cayó
un
gracias,
forgive
me
Forgive
me
if
I
never
dropped
a
thank
you,
forgive
me
Escupo
barras,
desnudo
almas,
nada
más
I
spit
bars,
bare
souls,
nothing
more
Escupo
barras,
desnudo
almas
I
spit
bars,
bare
souls
Dejé
de
lado
la
defensa
para
atacar,
es
un
plan
I
put
defense
aside
to
attack,
it's
a
plan
Escupo
barras,
desnudo
almas,
nada
más
I
spit
bars,
bare
souls,
nothing
more
Escupo
barras,
desnudo
almas
I
spit
bars,
bare
souls
Dejé
de
lado
la
defensa
para
atacar,
es
un
plan
I
put
defense
aside
to
attack,
it's
a
plan
Necesito
tiempo
para
meditar,
asimilar
pérdidas
I
need
time
to
meditate,
assimilate
losses
Ventilar
mi
cuarto,
salir
al
patio
a
respirar
Ventilate
my
room,
go
out
to
the
yard
to
breathe
Escapar
de
la
espiral,
evitar
volver
a
hundirme
Escape
the
spiral,
avoid
sinking
again
Subirme
a
mi
nube
cada
tanto
es
vital
Getting
on
my
cloud
every
now
and
then
is
vital
A
ver,
me
explicás
¿por
qué
fijás
tu
duda
en
mí
Come
on,
explain
to
me
why
you
fix
your
doubt
on
me
Y
no
terminas
de
delirar?
Hay
cosas
que
seguir
And
you
don't
finish
delirious?
There
are
things
to
follow
La
inseguridad
es
una
barrera
Insecurity
is
a
barrier
Que
no
te
deja
ver
con
claridad
lo
que
hay
allá
afuera
That
doesn't
let
you
see
clearly
what's
out
there
A
mí
me
lleva
la
imaginación
My
imagination
takes
me
Mi
pasión
de
ver
la
realidad
desde
mi
rincón
My
passion
to
see
reality
from
my
corner
Vivo
en
otra
dimensión
y
cada
tanto
le
planto
cara
al
espanto
I
live
in
another
dimension,
and
every
now
and
then
I
face
the
fright
Mi
canto
es
llanto
o
risa,
depende
de
la
ocasión
My
song
is
weeping
or
laughter,
depending
on
the
occasion
Soy
otro
hijo
del
frío
y
del
rigor
I'm
another
son
of
the
cold
and
the
rigor
Dame
algún
licor
y
te
prometo
que
sonrío
Give
me
some
liquor
and
I
promise
I'll
smile
Si
se
arma
lío
vamos
todos
a
estribor
If
a
mess
happens,
we
all
go
to
starboard
Si
el
tiempo
no
me
pone
en
mi
lugar,
supongo
que
iré
yo
If
time
doesn't
put
me
in
my
place,
I
suppose
I'll
go
Estoy
más
que
agradecido
por
cada
premio
y
cada
castigo
I
am
more
than
grateful
for
every
prize
and
every
punishment
Siento
que
a
veces
no
decido
a
dónde
voy
I
feel
like
sometimes
I
don't
decide
where
I'm
going
Soy
lo
que
soy
y
si
me
lastimo
I
am
what
I
am,
and
if
I
hurt
myself
Me
siento
aún
más
vivo,
me
siento
aún
más
vivo
I
feel
even
more
alive,
I
feel
even
more
alive
Respiro
y
despido
todo
eso
que
sobra
I
breathe
and
dismiss
all
that
is
superfluous
Hablo
conmigo,
cada
que
escribo
a
solas
I
talk
to
myself,
every
time
I
write
alone
Esta
es
la
simple
historia
This
is
the
simple
story
De
un
wacho
que
siempre
tuvo
llena
de
pájaros
la
gorra
Of
a
guy
who
always
had
a
cap
full
of
birds
Escupo
barras,
desnudo
almas,
nada
más
I
spit
bars,
bare
souls,
nothing
more
Escupo
barras,
desnudo
almas
I
spit
bars,
bare
souls
Dejé
de
lado
la
defensa
para
atacar,
es
un
plan
I
put
defense
aside
to
attack,
it's
a
plan
Escupo
barras,
desnudo
almas,
nada
más
I
spit
bars,
bare
souls,
nothing
more
Escupo
barras,
desnudo
almas
I
spit
bars,
bare
souls
Dejé
de
lado
la
defensa
para
atacar,
es
un
plan
I
put
defense
aside
to
attack,
it's
a
plan
Problemas,
problemas,
problemas
Problems,
problems,
problems
Todos
tenemos
nuestra
serie
de
posibles
aciertos
We
all
have
our
series
of
possible
hits
Pero
son
solo
posibles
But
they're
just
possible
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Maidana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.