Paroles et traduction Motin.82 feat. FiyoRFL - Empatía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
duermo
en
sillones
que
no
son
míos
Иногда
я
сплю
на
чужих
диванах,
Pero
los
disfruto
como
si
lo
fueran,
el
de
Tomy
o
BMC
Но
наслаждаюсь
ими,
как
своими,
будь
то
диван
Томи
или
BMC.
Más
días
de
invierno
donde
pega
el
frío
Зимой
всё
чаще
мороз
кусает
так,
Que
ni
da
para
esperar
el
bondi
afuera,
me
tapé
con
yo
que
sé
Что
и
ждать
автобус
не
выходит,
укрываюсь
чем
попало.
Si
cargué
la
SUBE
o
no,
el
estado
lo
sabe
Пополнил
ли
я
«Тройку»
или
нет,
государству
известно,
Yo
ni
sé
que
son
las
iniciales
А
я
даже
не
знаю,
что
это
за
аббревиатура.
Yo
ni
sé
que
son
esas
señales
que
dijiste
que
me
dabas
И
не
понимаю
твоих
знаков,
о
которых
ты
говорила.
Pensaba
que
eran
sarta
de
pavadas
Думал,
это
всё
чепуха.
Si
me
di
cuenta
tarde
es
por
querer
todo
de
golpe
Если
спохватился
поздно,
то
потому,
что
хотел
всего
и
сразу,
Por
no
romper
las
pelotas
cuando
te
tuve
de
frente,
y
eso
porque
Не
хотел
действовать
тебе
на
нервы,
когда
ты
была
рядом,
ведь
La
ansiedad
me
gana,
porque
estoy
más
preocupado
Тревога
меня
съедает,
я
больше
переживаю
о
том,
A
ver
qué
va
a
pasar
mañana,
ya
no
busco
ni
el
nirvana
Что
будет
завтра,
я
уже
не
ищу
нирваны,
Tampoco
una
vida
sana
Ни
здоровой
жизни.
Estoy
quince
horas
sentado,
corte
Kamisama
Сижу
по
пятнадцать
часов,
словно
божество
Камисама.
Viajé
a
Ushuaia
el
mes
pasado
y
conocí
algo
más
В
прошлом
месяце
летал
в
Ушуайю
и
открыл
для
себя
нечто
новое.
Si
me
preguntás
no
sé
explicarlo,
tenés
que
ir
allá,
inhalar
su
atmósfera
Если
спросишь,
не
смогу
объяснить,
нужно
ехать
туда,
вдохнуть
ту
атмосферу.
No
dan
títulos
de
humanidad
en
la
facultad
В
университетах
не
выдают
дипломы
по
человечности,
No
hay
artículos
que
avalen
la
moral
o
la
amistad
Нет
статей,
подтверждающих
мораль
или
дружбу.
Soy
discípulo
del
germen
de
la
buena
voluntad
Я
ученик
зародыша
доброй
воли,
Donde
el
forro
no
quiere
enfermarse
más
Где
«предохранитель»
больше
не
хочет
болеть.
A
veces
duermo
en
sillones
que
no
son
míos
Иногда
я
сплю
на
чужих
диванах,
Pero
los
disfruto
como
si
lo
fueran
Но
наслаждаюсь
ими,
как
своими.
Más
días
de
invierno
donde
pega
el
frío
Зимой
всё
чаще
мороз
кусает
так,
Que
ni
da
para
esperar
el
bondi
afuera
Что
и
ждать
автобус
не
выходит.
A
veces
duermo
en
sillones
que
no
son
míos
Иногда
я
сплю
на
чужих
диванах,
Pero
los
disfruto
como
si
lo
fueran
Но
наслаждаюсь
ими,
как
своими.
Más
días
de
invierno
donde
pega
el
frío
Зимой
всё
чаще
мороз
кусает
так,
Que
ni
da
para
esperar
el
bondi
afuera
Что
и
ждать
автобус
не
выходит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Garro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.