Motin.82 - Corte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Motin.82 - Corte




Corte
Cut
Vivo rápido, necesito un corte
I live fast, I need a break, girl
Preocupaciones me corren el norte
Worries are driving me north
Calmar la mente antes de que me explote
Calm my mind before it explodes
Salir del caos y volver al orden
Get out of the chaos and return to order
Vivo rápido, necesito un corte
I live fast, I need a break, girl
Preocupaciones me corren el norte
Worries are driving me north
Calmar la mente antes de que me explote
Calm my mind before it explodes
Salir del caos y volver al
Get out of the chaos and return to
Necesito tiempo y un par de flows
I need time and a couple of flows
Busqué en los bolsillos del camperón
I searched the pockets of my jacket
El barrio grita desde el paredón
The neighborhood shouts from the wall
Graffitis de: ni olvido, ni perdón
Graffiti of: neither forgotten, nor forgiven
Camuflo mis miedos, chameleon
I camouflage my fears, chameleon
No veo el camino indicamelo
I don't see the path, show it to me
No encuentro mi sitio, ni en mi interior
I can't find my place, not even within myself
La mente en blanco like ropa de Wimbledon
My mind is blank like Wimbledon clothes
La suerte me mira y me dice no
Luck looks at me and says no
Solo hablan con ira los míseros
Only the miserable speak with anger
La fama fugaz es de efímeros
Fleeting fame is for the ephemeral
Yo me quedo atrás, como un líbero
I stay behind, like a libero
Sacá a esos falsos del perímetro
Get those fake ones out of the perimeter
El odio suele causar infección
Hate usually causes infection
Feliz, lo que yo siempre quise soy
Happy, what I always wanted to be, I am
Puedo irme tranquilo si el fin es hoy
I can go in peace if the end is today
Chequeando mis planes, modo inspector
Checking my plans, inspector mode
Viajes espaciales, soy un inventor
Space travels, I'm an inventor
Te llevo a lugares que no viste vos
I'll take you to places you haven't seen
Avanzo en la sombra, sin ver mi reloj
I advance in the shadows, without looking at my watch
Confío en los otros y no en mí, que error
I trust others and not myself, what a mistake
'Todo se transforma', dijo mi mentor
'Everything transforms,' said my mentor
Vivo rápido, necesito un corte
I live fast, I need a break, girl
Preocupaciones me corren el norte
Worries are driving me north
Calmar la mente antes de que me explote
Calm my mind before it explodes
Salir del caos y volver al orden
Get out of the chaos and return to order
Vivo rápido, necesito un corte
I live fast, I need a break, girl
Preocupaciones me corren el norte
Worries are driving me north
Calmar la mente antes de que me explote
Calm my mind before it explodes
Salir del caos y volver al
Get out of the chaos and return to
Dentro de siento frío
Inside me I feel cold
Like invierno en Londres
Like winter in London
Sigo metido en mil líos
I'm still in a thousand messes
Y no encuentro el por qué
And I can't find the reason why
Vivir es un desafío
Living is a challenge
Con sueños enormes
With enormous dreams
Medito buscando alivio
I meditate seeking relief
Como antiguos monjes
Like ancient monks
Viajo por mil dimensiones distantes
I travel through a thousand distant dimensions
Despojado de mi carne, al mundo le quedé grande
Stripped of my flesh, I outgrew the world
No voy a pelear por ser alguien
I'm not going to fight to be someone
Yo quiero ser nadie, goddamn
I want to be nobody, goddamn
Salgo de esta cárcel en cyphers
I get out of this jail in cyphers
Días que son nightmares
Days that are nightmares
Y solo me calma mirarte
And only looking at you calms me
Música y silence
Music and silence
Busco la suerte en mis naipes
I look for luck in my cards
El Edén es mi garden
Eden is my garden
Me hago un espacio, sidechain
I make a space for myself, sidechain
Con ilusiones y mindgames
With illusions and mind games
Pongo mi firma a lo writer
I put my signature like a writer
Escribo con sangre, color Malbec
I write with blood, Malbec color
Bendecido por los sintes y samples
Blessed by synths and samples
Mis delirios constantes
My constant delusions
Vivo rápido, necesito un corte
I live fast, I need a break, girl
Preocupaciones me corren el norte
Worries are driving me north
Calmar la mente antes de que me explote
Calm my mind before it explodes
Salir del caos y volver al orden
Get out of the chaos and return to order
Vivo rápido, necesito un corte
I live fast, I need a break, girl
Preocupaciones me corren el norte
Worries are driving me north
Calmar la mente antes de que me explote
Calm my mind before it explodes
Salir del caos y volver al
Get out of the chaos and return to






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.