Motin.82 feat. Reivax - Frágil - traduction des paroles en anglais

Frágil - Motin.82 traduction en anglais




Frágil
Fragile
Dejo fluir esas visiones que crecen en
I let those visions that grow inside me flow
Meditaciones de alto vuelo, Zen Zeppelin
High-flying meditations, Zen Zeppelin
Y aunque de escribir canciones lleve meses sin
And even though I haven't written songs for months
Si me convenzo con que puedo, es porque que
If I convince myself that I can, it's because I know I can
Sean años o siglos, yo que me vi
Be it years or centuries, I know I saw myself
Semiperdido, en estado de Emergency
Half-lost, in a state of Emergency
De mi ser ido, débil y herido
My being gone, weak and wounded
Qué gris es mi voz en días así
How gray my voice is on days like these
Tendría que haber sido ágil, como me decías
I should have been agile, like you told me
Todo siempre es más fácil visto en perspectiva
Everything is always easier seen in perspective
Si bien me creo un tipo hábil que al dolor esquiva
Though I think I'm a skillful guy who dodges pain
Llevo el loguito de frágil puesto en mis retinas, y lo sabías
I wear the fragile logo on my retinas, and you knew it
En parte me desconocía, no era consciente
In part I didn't know myself, I wasn't aware
Usando el instinto de guía, ley del más fuerte
Using instinct as a guide, the law of the strongest
Y en mi cabeza sequía, cero alicientes
And in my dry head, zero incentives
Monotonía de repente
Monotony suddenly
Buscando alivio entre los párrafos
Seeking solace among the paragraphs
Con la soledad del náufrago, estos versos son mi armazón
With the loneliness of the castaway, these verses are my frame
Siguiendo rastros difusos como un cazador
Following blurry trails like a hunter
Y cayendo en mi propia trampa, todo un ganador
And falling into my own trap, a real winner
Y aunque con los años mi cara cambió
And even though my face changed over the years
Mis ideales me siguen haciendo alzar la voz
My ideals still make me raise my voice
Estoy pensando en darme un descanso para hoy
I'm thinking of giving myself a break for today
Mis responsabilidades las pagará dios
My responsibilities will be paid by God
Ya no se deja ver, se ha mal acostumbrado
He's no longer seen, he's gotten used to it
Ni contesta MD, al phone no le hace caso
He doesn't even answer MD, he doesn't pay attention to the phone
Solo para el café deja su rollo al lado
He only leaves his roll next to him for coffee
Centrao en hacerlo bien, siempre lleva cuidado
Focused on doing it right, he's always careful
Cuando empezamos a contar y nos sobraban manos
When we started counting and we had extra hands
Guerreando en la vida real para encontrar atajos
Waging war in real life to find shortcuts
Siempre supuso desventaja no tener un fajo
It was always a disadvantage not to have a wad
Pero tuvimos cara y ganas nunca hicimos ascos
But we had the face and the guts, we never turned our noses up
quédate con esa peña, yo sigo escribiendo
You stay with those people, I'll keep writing
La esencia se salió del frasco y ahora tiene cuerpo
The essence got out of the bottle and now it has a body
Voy agotando las reservas, solo vale el tiempo
I'm running out of reserves, only time matters
De nada sirve lo demás llegados al momento
Nothing else matters at this point
Tal como prometí debo mantenerlo
As I promised, I have to keep it
Lo duro fue pisar más el freno
The hard part was stepping on the brake
Todo cuesta arriba pero sacando pecho
Everything is uphill but with our chests out
Si no es así de qué forma planeas hacerlo
If not, how do you plan to do it
Vueltas al globo, saltos de charco
Globe trips, puddle jumps
Si el premio es gordo vamos a saco
If the prize is big, we go all out
Aunque no lo noto me tiene preocupado
Even though I don't notice, it worries me
A todas como locos no somos esos gatos
We're not those cats who are crazy about everything
No nos verás mostrando plata o enseñando carros
You won't see us showing off silver or showing off cars
Si no te manejás de qué andas vacilando
If you don't know how to handle it, what are you boasting about
Real reconoce a real y se alumbra colabo
Real recognizes real and illuminates collaboration
Todo bendiciones para mis hermanos
All blessings to my brothers





Writer(s): Xavier Peral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.