Paroles et traduction Motin.82 - Pánico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now,
upon
the
first
day
Now,
upon
the
first
day
Early
in
the
morning
Early
in
the
morning
Now,
upon
the
first
day
Now,
upon
the
first
day
Early
in
the
morning
Early
in
the
morning
Now,
upon
the
first
day
Now,
upon
the
first
day
Early
in
the
morning
Early
in
the
morning
Now,
upon
the
first
day
Now,
upon
the
first
day
Early
in
the
morning
Early
in
the
morning
Dejando
más
rastros
de
mi
actividad
Leaving
more
traces
of
my
activity
Para
mí
otro
acto
de
evasividad
Another
act
of
evasion
for
me
Apago
mi
pasividad,
divago
sin
más
I
turn
off
my
passivity,
I
wander
without
further
ado
Me
tapo
de
la
realidad
I
cover
myself
from
reality
No
la
quiero
ver,
me
quiero
escapar
I
don't
want
to
see
it,
I
want
to
escape
Aunque
haya
que
ser
y
que
estar
Even
if
I
have
to
be
and
to
be
there
Quise
aprender
a
sanar,
y
nada
que
ver
I
wanted
to
learn
to
heal,
and
nothing
to
do
with
it
¿Habrá
que
aprender
a
sangrar?
Will
I
have
to
learn
to
bleed?
Sé
que
no
la
pegué
I
know
I
messed
up
Y
no
sé
si
se
va
a
poder
intentar
otra
vez
And
I
don't
know
if
it
will
be
possible
to
try
again
Una
de
diez;
una
de
cien
One
in
ten;
one
in
a
hundred
Té
para
tres,
pero
¿para
quiénes?
Tea
for
three,
but
for
whom?
Me
separé
de
mis
ganas
se
ve
I
separated
from
my
desires,
it
seems
A
ver
si
cambiás
esa
cara,
nene
See
if
you
change
that
face,
kid
Que
en
el
papel
no
se
pagan
aranceles
Because
on
paper
you
don't
pay
tariffs
Y
es
una
suerte,
o
eso
dicen
And
it's
lucky,
or
so
they
say
Mi
mente
es
un
freezer
My
mind
is
a
freezer
Miedos
y
deslices,
ratos
plenos
y
felices
Fears
and
slips,
full
and
happy
moments
Toda
una
vida
en
el
mixer
A
whole
life
in
the
mixer
Soñando
con
la
obra
maestra
Dreaming
of
the
masterpiece
Que
espero
que
llegue
That
I
hope
will
arrive
Pero
si
no
llega
al
menos
me
mueve
But
if
it
doesn't
arrive,
at
least
it
moves
me
Me
siento
el
mejor
para
nueve
I
feel
like
the
best
for
nine
No
sé
si
me
basta
I
don't
know
if
it's
enough
for
me
Pero
así
son
las
cosas
But
that's
the
way
things
are
No
hables
de
rapstars,
hablame
de
prosas
Don't
talk
about
rap
stars,
talk
to
me
about
prose
Por
lo
menos
hasta
At
least
until
Mmm,
que
aprendas
a
hablar
Mmm,
you
learn
to
speak
Que
sepas
más
de
estética
musical
That
you
know
more
about
musical
aesthetics
No
alcanza
con
ganas
hay
que
trabajar
It's
not
enough
to
want
to,
you
have
to
work
Saber
escuchar,
sobretodo
saber
escuchar
Know
how
to
listen,
especially
know
how
to
listen
No
pensar
de
más
Don't
overthink
Vivir
de
mis
ansias
me
trajo
ansiedad
Living
on
my
anxieties
brought
me
anxiety
Y
hoy
estoy
acá,
ahí
nomás
And
today
I'm
here,
right
there
Unos
pasos
atrás
Demi
Pas
A
few
steps
back
Demi
Pas
Ir
para
delante
te
lleva
a
crecer
Going
forward
leads
you
to
grow
¿Estaré
creciendo?
Lo
pienso
a
veces
Am
I
growing?
I
think
about
it
sometimes
Qué
difícil
que
este
camino
parece
How
difficult
this
path
seems
Espero
que
el
pánico
cese
I
hope
the
panic
ceases
Now,
upon
the
first
day
Now,
upon
the
first
day
Early
in
the
morning
Early
in
the
morning
Now,
upon
the
first
day
Now,
upon
the
first
day
Early
in
the
morning
Early
in
the
morning
Now,
upon
the
first
day
Now,
upon
the
first
day
Early
in
the
morning
Early
in
the
morning
Now,
upon
the
first
day
Now,
upon
the
first
day
Early
in
the
morning
Early
in
the
morning
¿Quiénes
son
ante
mí?
Who
are
they
before
me?
Mienten
con
marketing
They
lie
with
marketing
Créetelo,
arlequín
Believe
it,
harlequin
Es
el
ghost
de
Canterville
It's
the
ghost
of
Canterville
¿Quieren
lo
que
aprendí?
Do
they
want
what
I
learned?
Este
don,
frases
mil
This
gift,
a
thousand
phrases
En
el
court,
assassin
On
the
court,
assassin
Carmelo
Anthony
Carmelo
Anthony
¿Quiénes
son
ante
mí?
Who
are
they
before
me?
Mienten
con
marketing
They
lie
with
marketing
Créetelo,
arlequín
Believe
it,
harlequin
Es
el
ghost
de
Canterville
It's
the
ghost
of
Canterville
¿Quieren
lo
que
aprendí?
Do
they
want
what
I
learned?
Este
don,
frases
mil
This
gift,
a
thousand
phrases
En
el
court,
assassin
On
the
court,
assassin
Carmelo
Anthony
Carmelo
Anthony
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.