Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
feels
so
frantic,
automatic,
a
collapsing
paradigm
Es
fühlt
sich
so
hektisch
an,
automatisch,
ein
kollabierendes
Paradigma
Everybody's
dancing
on
the
ashes,
all
hail
the
end
of
time
Alle
tanzen
auf
der
Asche,
Heil
dem
Ende
der
Zeit
We're
wrapped
in
chain
reactions
from
words
of
mass
distraction
Wir
sind
gefangen
in
Kettenreaktionen
aus
Worten
der
Massenablenkung
So
we
explode
in
the
snow
globe
while
the
cure
is
classified
Also
explodieren
wir
in
der
Schneekugel,
während
das
Heilmittel
geheim
gehalten
wird
Ignoring
the
warming
and
now
we're
globally
mourning
Die
Erwärmung
ignorierend
und
jetzt
trauern
wir
global
And
it's
too
late
for
a
warning,
it's
too
late
Und
es
ist
zu
spät
für
eine
Warnung,
es
ist
zu
spät
Run
away,
run
away,
man-infested
destiny
Lauf
weg,
lauf
weg,
menschenverseuchtes
Schicksal
No
escape,
no
escape,
headfirst
into
the
outbreak,
yeah
Kein
Entkommen,
kein
Entkommen,
kopfüber
in
den
Ausbruch,
yeah
This
is
our
apocalypse,
doomsday
at
our
fingertips
Das
ist
unsere
Apokalypse,
Weltuntergang
an
unseren
Fingerspitzen
Trigger
the
countdown,
run
up
the
headcount
Starte
den
Countdown,
erhöhe
die
Kopfzahl
We're
all
invited,
invited
to
the
meltdown
Wir
sind
alle
eingeladen,
eingeladen
zum
Meltdown
Spiral
to
extinction,
and
we
know
we're
fucked
Spirale
zur
Auslöschung,
und
wir
wissen,
wir
sind
gefickt
'Cause
you
can't
spell
out
"virus"
without
"us"
Denn
du
kannst
"Virus"
nicht
ohne
"uns"
buchstabieren
We're
cutting
our
throats
with
our
own
knives
Wir
schneiden
uns
die
Kehlen
mit
unseren
eigenen
Messern
durch
The
end
of
mankind
will
be
televised
Das
Ende
der
Menschheit
wird
im
Fernsehen
übertragen
On
tonight's
series
finale,
we're
all
gonna
fucking
die
Im
heutigen
Serienfinale
werden
wir
alle
verdammt
nochmal
sterben
Run
away,
run
away,
man-infested
destiny
Lauf
weg,
lauf
weg,
menschenverseuchtes
Schicksal
No
escape,
no
escape,
headfirst
into
the
outbreak,
yeah
Kein
Entkommen,
kein
Entkommen,
kopfüber
in
den
Ausbruch,
yeah
This
is
our
apocalypse,
doomsday
at
our
fingertips
Das
ist
unsere
Apokalypse,
Weltuntergang
an
unseren
Fingerspitzen
Trigger
the
countdown,
run
up
the
headcount
Starte
den
Countdown,
erhöhe
die
Kopfzahl
We're
all
invited,
invited
to
the
meltdown,
oh
Wir
sind
alle
eingeladen,
eingeladen
zum
Meltdown,
oh
Warning:
please
remain
calm
and
evacuate
immediately
Warnung:
Bitte
bleiben
Sie
ruhig
und
evakuieren
Sie
sofort
Humanity
has
begun
self-destruction
Die
Menschheit
hat
mit
der
Selbstzerstörung
begonnen
Bottom
line
feeder,
parasite
preacher
Bodensatzfresser,
Parasitenprediger
Writing
off
lives,
you're
in
bed
with
the
reaper
Leben
abschreibend,
du
liegst
mit
dem
Sensenmann
im
Bett
Sealed
with
a
kiss,
decease
to
exist
Mit
einem
Kuss
besiegelt,
verende
Havoc
is
automatic
Chaos
ist
automatisch
Surrender
to
the
static
Ergib
dich
dem
Rauschen
We
love
it
cinematic
Wir
lieben
es
filmreif
Oh
my
God,
don't
panic
Oh
mein
Gott,
keine
Panik
Shock
the
system,
yeah
Schock
das
System,
yeah
Let
the
axe
fall
to
your
knees,
land
of
disease
Lass
die
Axt
auf
deine
Knie
fallen,
Land
der
Krankheit
Kill
or
be
killed,
the
American
scream
Töte
oder
werde
getötet,
der
amerikanische
Schrei
Bottom
line
feeder,
parasite
preacher
Bodensatzfresser,
Parasitenprediger
Now
your
judgment
day
is
here
Jetzt
ist
dein
Jüngster
Tag
hier
Run
away,
run
away,
man-infested
destiny
Lauf
weg,
lauf
weg,
menschenverseuchtes
Schicksal
No
escape,
no
escape,
headfirst
into
the
outbreak
Kein
Entkommen,
kein
Entkommen,
kopfüber
in
den
Ausbruch
This
is
our
apocalypse,
doomsday
at
our
fingertips
Das
ist
unsere
Apokalypse,
Weltuntergang
an
unseren
Fingerspitzen
Side
effects
are
not
allowed
Nebenwirkungen
sind
nicht
gestattet
But
may
include
a
meltdown
Können
aber
einen
Meltdown
beinhalten
Celebrate
the
fallout
Feier
den
Fallout
I'm
warming
up,
up,
up
to
a
meltdown
Ich
wärme
mich
auf,
auf,
auf
für
einen
Meltdown
Collapsing
in
static
Im
Rauschen
zusammenbrechend
Out
of
time,
don't
panic
Keine
Zeit
mehr,
keine
Panik
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Lee Andrews, Andrew Colin Fulk, Chris Cerulli, Justin Drew Morrow, John Sustar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.