Paroles et traduction Motionless in White feat. Dani Filth - Puppets 3 (The Grand Finale)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puppets 3 (The Grand Finale)
Марионетки 3 (Грандиозный Финал)
A
graven,
barren,
broken
tomb
Пустая,
голая,
разбитая
гробница
Resides
where
once
delicate
orchids
bloomed
Стоит
там,
где
когда-то
цвели
нежные
орхидеи
No
revocation
for
the
damned
Нет
прощения
проклятым
Cursed
temptations
ground
to
sand
Проклятые
соблазны
стерты
в
прах
Like
a
scornful,
lustful
breed
Как
презренное,
похотливое
племя
Dehumanizing
virtue
for
your
novelty
Ты
лишала
добродетель
человечности
ради
своей
прихоти
Serenade
with
a
swollen
tongue
Серенада
с
распухшим
языком
Let
no
elegy
be
sung
Пусть
не
будет
спета
ни
одна
элегия
I
am
the
deep
shade
of
jaded
Я
— глубокая
тень
пресыщения
Will
I
burn
down
your
fortress
of
lies?
Сожгу
ли
я
твою
крепость
лжи?
Six
fucking
years
I
have
waited
Шесть
чертовых
лет
я
ждал
To
fucking
cut
you
out
of
my
life
Чтобы,
черт
возьми,
вырезать
тебя
из
моей
жизни
No
turning
back
Нет
пути
назад
I've
finally
let
you
go
and
left
the
past
to
die
Я
наконец-то
отпустил
тебя
и
оставил
прошлое
умирать
This
is
my
resignation
from
Это
мой
отказ
от
All
that
we've
loved
and
left
behind
Всего,
что
мы
любили
и
оставили
позади
Now
I'll
leave
it
behind
Теперь
я
оставлю
это
позади
A
portrait
of
torture
we
paint
Портрет
пытки,
который
мы
рисуем
Beguiling
allure
whilst
adorned
in
lace
Обольстительное
очарование,
украшенное
кружевом
Eternally
the
porcelain
cracks
Вечно
трескается
фарфор
A
fatal
passion
forged
in
black
Роковая
страсть,
выкованная
в
черном
Like
a
creature
of
oddity
Как
существо
странности
A
captivating
vessel
of
aesthetic
beauty
Пленяющий
сосуд
эстетической
красоты
Dressed
in
blood
to
provoke
collapse
Одетый
в
кровь,
чтобы
спровоцировать
крах
A
fatal
heart
preserved
in
wax
Роковое
сердце,
сохраненное
в
воске
I've
finally
let
you
go
and
left
the
past
to
die
Я
наконец-то
отпустил
тебя
и
оставил
прошлое
умирать
This
is
my
resignation
from
Это
мой
отказ
от
All
that
we've
loved
and
left
behind
Всего,
что
мы
любили
и
оставили
позади
In
the
grave
you
dug
for
me
В
могиле,
которую
ты
вырыла
для
меня
A
frame
of
bones
reside
Покоится
скелет
The
flesh
has
burnt
to
embers
Плоть
сгорела
дотла
My
muse,
this
is
my
last
goodbye
Моя
муза,
это
мое
последнее
прощание
Spit
you
out
Выплюнул
тебя
Your
beauty
is
bullshit
Твоя
красота
— дерьмо
I
was
just
a
corpse
you
saw
fit
to
drag
around
Я
был
всего
лишь
трупом,
который
ты
сочла
нужным
таскать
за
собой
Now
your
hold
on
me's
broken
Теперь
твоя
власть
надо
мной
сломлена
But
heaven
knows
I'm
miserable
now
Но
бог
свидетель,
как
мне
сейчас
хреново
No
longer
your
ashtray
Больше
не
твоя
пепельница
To
dispose
of
inside
Чтобы
избавляться
от
содержимого
Fuck
your
pretty
face
К
черту
твое
красивое
лицо
This
is
finally
goodbye
Это
наконец-то
прощание
I
am
not
your
fucking
puppet
Я
не
твоя
чертова
марионетка
I've
finally
let
you
go
and
left
the
past
to
die
Я
наконец-то
отпустил
тебя
и
оставил
прошлое
умирать
This
is
my
resignation
from
Это
мой
отказ
от
All
that
we've
loved
and
left
behind
Всего,
что
мы
любили
и
оставили
позади
In
the
grave
you
dug
for
me
В
могиле,
которую
ты
вырыла
для
меня
A
frame
of
bones
reside
Покоится
скелет
Six
years
I've
pissed
away
Шесть
лет
я
потратил
впустую
It
ends
right
here
- you're
dead
to
me
Все
кончается
здесь
— ты
для
меня
мертва
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL KENNEY, RICHARD OLSON, CHRIS CERULLI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.