Motionless In White - Timebomb - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Motionless In White - Timebomb




Timebomb
Бомба замедленного действия
Seconds are left on the countdown
Секунды остались на таймере,
Panic attack, the next normal in bloom
Паническая атака, новая норма расцветает.
I let you go to get a grip on myself
Я отпустил тебя, чтобы взять себя в руки,
But will you welcome me back as someone else?
Но примешь ли ты меня обратно другим?
All my life I′ve been a timebomb (now time is running out)
Всю свою жизнь я был бомбой замедленного действия время истекает),
Juxtapose me with my past self (a doubt I can't surmount)
Противопоставь меня моему прошлому "я" (сомнение, которое я не могу преодолеть).
It′s survival of the restless (survival of the restless)
Это выживание беспокойных (выживание беспокойных),
So split the difference between us
Так что найди золотую середину между нами.
Looking back on the things that I've done
Оглядываясь назад на то, что я сделал,
I should have known that I've always had more than enough
Я должен был знать, что у меня всегда было более чем достаточно.
If tonight I fall asleep for the last time
Если сегодня ночью я засну в последний раз,
I want to be proud of the things that I′ve done right
Я хочу гордиться тем, что сделал правильно.
If I could learn how to hold my head up
Если бы я мог научиться держать голову высоко,
Maybe life wouldn′t seem like it's passing me by
Может быть, жизнь не казалась бы пролетающей мимо.
If I could give myself what I give to you
Если бы я мог дать себе то, что даю тебе,
Then maybe I′d find strength to hold on to
Тогда, может быть, я нашел бы в себе силы держаться.
Consumed by what I can't undo
Поглощенный тем, что я не могу исправить,
Here we go again
Вот мы снова здесь.
Beyond the barricade, rip the curtain away
За баррикадой, сорви занавес,
And you′ll see the mess I've made
И ты увидишь тот беспорядок, который я устроил.
Beyond the barricade, rip the flesh away
За баррикадой, сорви плоть,
And you′ll see it's me you saved
И ты увидишь, что это меня ты спасла.
If I could learn how to hold my head up
Если бы я мог научиться держать голову высоко,
Maybe life wouldn't seem like it′s passing me by
Может быть, жизнь не казалась бы пролетающей мимо.
If I could give myself what I give to you
Если бы я мог дать себе то, что даю тебе,
Then maybe I′d find strength to hold on to
Тогда, может быть, я нашел бы в себе силы держаться.
If I could learn how to hold my head up
Если бы я мог научиться держать голову высоко,
Maybe life wouldn't seem like it′s passing me by
Может быть, жизнь не казалась бы пролетающей мимо.
If I could give myself what I give to you
Если бы я мог дать себе то, что даю тебе,
Then maybe I'd find faith to hold on to
Тогда, может быть, я обрел бы веру, чтобы держаться.
Beyond the barricade, rip the flesh away
За баррикадой, сорви плоть,
And you′ll see the mess I've made
И ты увидишь тот беспорядок, который я устроил.
Beyond the barricade, wash the fear away
За баррикадой, смой страх,
And you′ll see it's me you saved
И ты увидишь, что это меня ты спасла.
Beyond the barricade, we wash the fear away
За баррикадой, мы смываем страх,
And you'll see it′s me you saved
И ты увидишь, что это меня ты спасла.
If I could learn how to hold my head up
Если бы я мог научиться держать голову высоко,
Maybe life wouldn′t seem like it's passing me by
Может быть, жизнь не казалась бы пролетающей мимо.
If I could give myself what I give to you
Если бы я мог дать себе то, что даю тебе,
Then maybe I′d find strength to hold on to
Тогда, может быть, я нашел бы в себе силы держаться.
If I could learn how to hold my head up
Если бы я мог научиться держать голову высоко,
Maybe life wouldn't seem like it′s passing me by
Может быть, жизнь не казалась бы пролетающей мимо.
If I could give myself what I give to you
Если бы я мог дать себе то, что даю тебе,
Then maybe I'd find faith to hold on
Тогда, может быть, я обрел бы веру, чтобы держаться.
Oh
О






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.