Motionless In White - We Become The Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Motionless In White - We Become The Night




We Become The Night
Мы Становимся Ночью
We become the night
Мы становимся ночью
The rich get richer while the sick get sicker
Богатые богатеют, а больные болеют
The profits from the people feed the poor another needle
Прибыль от людей кормит бедных очередной иглой
The flames get bigger while the moths all shiver
Пламя разгорается, пока мотыльки дрожат
They're subsidizing evil with no budget for a sequel
Они субсидируют зло, не имея бюджета на продолжение
The Prozac's gift wrapped with a smile
Прозак в подарочной упаковке с улыбкой
The cash grab never goes out of style
Нажива на чужом горе никогда не выходит из моды
Your flashbacks giving you a panic attack
Твои воспоминания вызывают у тебя паническую атаку
When your eyes go pitch-black
Когда твои глаза становятся черными, как смоль
We become the night where hope survives
Мы становимся ночью, где выживает надежда
We embrace the shadow following behind
Мы принимаем тень, следующую за нами
So, come alive and take back your soul
Так оживи и верни свою душу
While we become the night
Пока мы становимся ночью
They pull the trigger like a cold heart killer
Они нажимают на курок, как хладнокровный убийца
But then they play the victim to manipulate the system
Но затем они играют роль жертвы, чтобы манипулировать системой
They synthesize reality to sell what you don't need
Они синтезируют реальность, чтобы продать то, что тебе не нужно
They drain us of our portion just to paint another portrait
Они лишают нас нашей доли, чтобы просто нарисовать еще один портрет
The Prozac's gift wrapped with a smile
Прозак в подарочной упаковке с улыбкой
The cash grab never goes out of style
Нажива на чужом горе никогда не выходит из моды
We're cutting the ties with the knives in our backs
Мы перерезаем узы с ножами в спинах
When your eyes go pitch-black
Когда твои глаза становятся черными, как смоль
We become the night where hope survives
Мы становимся ночью, где выживает надежда
We embrace the shadow following behind
Мы принимаем тень, следующую за нами
So, come alive and take back your soul
Так оживи и верни свою душу
While we become the night
Пока мы становимся ночью
Creatures crawling out from Hell with
Существа, выползающие из ада с
Vengeance in our hearts
Мщением в наших сердцах
As the hourglass becomes your reaper
Когда песочные часы становятся твоей косой
We've come to take what's ours
Мы пришли, чтобы забрать то, что принадлежит нам по праву
We become the night where hope survives
Мы становимся ночью, где выживает надежда
We embrace the shadow following behind
Мы принимаем тень, следующую за нами
So, come alive and take back your soul
Так оживи и верни свою душу
While we become the night
Пока мы становимся ночью
So run and hide
Так беги и прячься
Screaming out like thunder, lightning cracks the sky
Крик, как гром, молния прорезает небо
Close your eyes, don't walk towards the light
Закрой глаза, не иди к свету
Yeah, we become the night
Да, мы становимся ночью
We become the night
Мы становимся ночью
We become the night
Мы становимся ночью





Writer(s): Andrew Colin Fulk, Chris Cerulli, Thomas Johnathon Hane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.