Paroles et traduction Motiv8 - Rockin' for Myself (radio edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rockin' for Myself (radio edit)
Зажигаю для себя (радио версия)
To
bare
it
down
to
be
in
flight
Обнажить
всё,
чтобы
взлететь,
To
bare
it
down
to
be
in
flight
Обнажить
всё,
чтобы
взлететь,
It
wasn't
about
me,
it
was
only
a
stone
in
my
shoe
Дело
было
не
во
мне,
просто
камень
в
моём
ботинке.
Then
worries
came
to
perch
on
us
Потом
нас
одолели
тревоги,
Impatience
and
a
painted
bust
Нетерпение
и
крашеный
бюст.
I
kept
you
close
to
me,
close
to
my
ear
Я
держал
тебя
близко
к
себе,
близко
к
своему
уху.
We
set
out
once
with
folded
shirts
Мы
отправились
в
путь
со
сложенными
рубашками,
With
hairy
chests
and
well
rehearsed
С
волосатыми
грудью
и
хорошо
отрепетировавшими.
I
want
it
all,
I
want
it
all
for
myself
Я
хочу
всё
это,
я
хочу
всё
это
для
себя.
I'll
set
it
right
between
your
eyes
Я
всё
исправлю
между
твоих
глаз,
Your
shoulder
blades,
your
running
knife
Твоими
лопатками,
твоим
бегущим
ножом.
I
want
it
all,
I
want
it
all
for
myself
Я
хочу
всё
это,
я
хочу
всё
это
для
себя.
Improving
all
the
time,
I
am
Я
все
время
совершенствуюсь,
Improving
as
I
kiss
the
hem
Совершенствуюсь,
целуя
подол.
I
promise
I
won't
be
a
trouble
at
all
Обещаю,
я
не
доставлю
тебе
никаких
хлопот,
For
I'm
okay,
I'm
in
the
red
Потому
что
я
в
порядке,
я
в
красном,
Impressions
of
the
unmade
bed
Впечатления
от
неубранной
постели.
You
cradled
close
to
me,
close
to
my
ear
Ты
прижималась
ко
мне,
близко
к
моему
уху.
We
set
out
once,
forget
our
shirts
Мы
отправились
в
путь,
забыв
рубашки,
With
hairy
chests
and
well
rehearsed
С
волосатыми
грудями
и
хорошо
отрепетировавшими.
I
want
it
all,
I
want
it
all
for
myself
Я
хочу
всё
это,
я
хочу
всё
это
для
себя.
Out
in
the
earth
I
smell
of
you
В
земле
я
чувствую
твой
запах,
Of
bathing
boy,
amazing
you
Купающегося
мальчика,
изумляющего
тебя.
I
want
it
all,
I
want
it
all
for
myself
Я
хочу
всё
это,
я
хочу
всё
это
для
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Bortolotti, M. Gray, M. Persona, D. Leoni, S. Rodway
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.