Motive - Ateş Et - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Motive - Ateş Et




Ateş Et
Выстрели
Harcamakla meşgulüm, boşalmalı belimdeki bag, ah, ah
Я занят тратой, сумка на поясе должна опустеть, ах, ах
Modumu temsil eden üstümdeki renk
Цвет моей одежды отражает мое настроение
Gözler bendeyken anladım, Pac bunu hissetmiş demek, ah
Когда все взгляды на мне, я понял, что Пак, должно быть, чувствовал то же самое, ах
Gangster Glock taşır, boş konuşmaz, "acaba you understand, hah?"
Гангстер носит Glock, не болтает попусту, "ты понимаешь, да, ха?"
Döker Moti ter, ah
Motive льет пот, ах
Bi′ günde biter, ah
Все заканчивается за один день, ах
Sahte dostluklar, güvenmek gerçekten çok zormuş, ah
Фальшивая дружба, действительно трудно кому-то доверять, ах
Ölümün zamanı yok, ama paranoyalarla
У смерти нет времени, но паранойя
Birlikte yaşamak beni yoruyor, yeah
Утомляет меня, да
Önlemi alıyorum bro, yeah
Я принимаю меры предосторожности, бро, да
Caddeler acımasız bro, yeah
Улицы безжалостны, бро, да
Delinin ayarı yok, ah, ah
У безумца нет тормозов, ах, ах
Hangisi düşman acaba? Ah
Кто же из них враг? Ах
Ailemi düşünürüm, ah, ah
Я думаю о своей семье, ах, ах
Suçumu umursayamam ve söylediklerim sizleri yer bitirir
Мне плевать на мою вину, и мои слова сожрут тебя изнутри
Sanma ki, Motive silaha sarılır, ama bu güvenlik
Не думай, что Motive хватается за оружие, но это безопасность
Önemli, bilirsin, yaşarım dağın tepesinde, bayırlık
Важна, знаешь, я живу на вершине горы, на склоне
Hangisi söylediklerinin eri ki, gelip bi' kere stüdyomu tarasın?
Кто из них настолько смел, чтобы прийти и обстрелять мою студию?
Sıfatım temiz hep, benimle yaşayan bilir
Моя репутация чиста, те, кто со мной, знают это
Tehlike bi′ kerede karışır kana
Опасность в один миг смешивается с кровью
Bu Yanyol, senelerce dert, ya
Это Yanyol, годы проблем, да
Oynarız dart, vururum tam 12den, ya
Мы играем в дартс, я попадаю прямо в 12, да
Amacım olmak değildi hiçbirinizden sert, ya
Моя цель не была быть круче любого из вас, да
Tutamam artık, dönüştü bak dilim bi' Pump Gun
Я больше не могу сдерживаться, мой язык превратился в дробовик, смотри
Ateş et, ateş et
Стреляй, стреляй
Affet-affetmek yok
Прости-прощения нет
Affet-affetmek yok
Прости-прощения нет
Affet-affetmek yok
Прости-прощения нет
Ateş et, ateş et
Стреляй, стреляй
Affet-affetmek yok
Прости-прощения нет
Affet-affetmek yok
Прости-прощения нет
Affet-affetmek yok
Прости-прощения нет
Ateş et, ateş et
Стреляй, стреляй
Affet-affetmek yok
Прости-прощения нет
Affet-affetmek yok
Прости-прощения нет
Affet-affetmek yok
Прости-прощения нет
Ateş et, ateş et
Стреляй, стреляй
Affet-affetmek yok
Прости-прощения нет
Affet-affetmek yok
Прости-прощения нет
Affet-affetmek yok
Прости-прощения нет
Sırtımda dolaşır güvenmekten bahsettiklerim
За моей спиной ходят те, о ком я говорил, что им доверяю
Senden iyi olmak ister her daim arkandakiler
Те, кто позади тебя, всегда хотят быть лучше тебя
Taviz yok, taviz yok, değişmez hissettiklerim
Никаких компромиссов, никаких компромиссов, мои чувства не меняются
Çünkü bi' tek benle gerçek olur düşlediklerin
Потому что только со мной твои мечты становятся реальностью
Bekler beklettiklerim, sormaz neden beklettim
Те, кого я заставляю ждать, не спрашивают, почему я заставил их ждать
İşte gerçek kardeşlik, trap′in vokal backleri
Вот что такое настоящее братство, вокальные бэк-вокалы трэпа
Gelecek kaygım yok, bunla Tep′i çoktan tagledi
У меня нет страха перед будущим, Tep уже давно пометил это
Sen şeytanla henüz benim kadar dans edemedin
Ты еще не танцевал с дьяволом так, как я
Ateş et, kimse anlattığı gibi yokluk çekmedi
Стреляй, никто не испытывал таких трудностей, как он рассказывает
Müzik getirmez bileklerime hâlâ bi' AP
Музыка до сих пор не принесла мне на запястья Audemars Piguet
Ateş et, acele hareket etmesini bil
Стреляй, знай, как действовать быстро
Tetiği çeken sen değilsen, tetiğin önündesindir, ateş et!
Если ты не тот, кто нажимает на курок, ты перед ним, стреляй!
Ateş, ateş, ateş, ateş, ateş et, ha
Стреляй, стреляй, стреляй, стреляй, стреляй, ха
Ateş, ateş, ateş, ateş, ateş et, ha
Стреляй, стреляй, стреляй, стреляй, стреляй, ха
Ateş, ateş, ateş, ateş, ateş et, ha
Стреляй, стреляй, стреляй, стреляй, стреляй, ха
Ateş et, ha
Стреляй, ха
Ateş et, ateş et
Стреляй, стреляй
Affet-affetmek yok
Прости-прощения нет
Affet-affetmek yok
Прости-прощения нет
Affet-affetmek yok
Прости-прощения нет
Ateş et, ateş et
Стреляй, стреляй
Affet-affetmek yok
Прости-прощения нет
Affet-affetmek yok
Прости-прощения нет
Affet-affetmek yok
Прости-прощения нет
Ateş et, ateş et
Стреляй, стреляй
Affet-affetmek yok
Прости-прощения нет
Affet-affetmek yok
Прости-прощения нет
Affet-affetmek yok
Прости-прощения нет
Ateş et, ateş et
Стреляй, стреляй
Affet-affetmek yok
Прости-прощения нет
Affet-affetmek yok
Прости-прощения нет
Affet-affetmek yok
Прости-прощения нет





Writer(s): Ugur Yilmaz Ozturk, Tolga Serbes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.