Motive - Yüce Aşk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Motive - Yüce Aşk




Ey, aşk, yüce aşk
О, любовь, великая любовь
Sana boş yere kuruldum
Я был настроен на тебя напрасно
Eros'un oklarıyla vuruldum
Меня подстрелили стрелами Эроса
Yanımda hep bi' silah bulunur
У меня всегда есть пистолет.
Ey, aşk, yüce aşk
О, любовь, великая любовь
Sana boş yere kuruldum
Я был настроен на тебя напрасно
Gözümde damlaları kuruttum
Я высушил капли в глазах
Kaç kardeş kaybettiğimi unuttum
Я забыл, сколько братьев я потерял
Ey, aşk, yüce aşk
О, любовь, великая любовь
Sana boş yere kuruldum
Я был настроен на тебя напрасно
Eros'un oklarıyla vuruldum
Меня подстрелили стрелами Эроса
Yanımda hep bi' silah bulunur
У меня всегда есть пистолет.
Ey, aşk, yüce aşk
О, любовь, великая любовь
Ey, aşk, yüce aşk
О, любовь, великая любовь
Yüce aşk (yüce aşk), yüce aşk
Великая любовь, великая любовь
Sorgulardım hep, sorgulardım hep, haklı çıkmak istedikçe (ah)
Я всегда допрашивал, всегда допрашивал, когда хотел быть правым (ах)
Yan basarsın hep, yan basarsın hep, yoluna koymak istedikçe (ah)
Ты всегда нажимаешь бок о бок, ты всегда нажимаешь бок о бок, как хочешь все исправить (о)
Vurulur dostlar, vurulur, vurulur, frenin yeri yok, unutur toslar (ey)
В тебя стреляют, друзья, в тебя стреляют, в тебя стреляют, у тормоза нет места, они забывают.
İllegal olmuş, koştur, koştur, lanet gemiler korsan (ey)
Незаконно, беги, беги, проклятые корабли - пираты.
İyilik istemez İstanbul, kötülük caddeyi besler (ah)
Он не хочет добра, Стамбул, зло питает улицу (ах)
Ota da konuyo', boka da, bak, aşkım şehrimi besler (ey)
Посмотри на это, посмотри на дерьмо, моя любовь питает мой город.
Çirkin, kirli nefesler (ey), mutsuz, mutsuz yarın (ah)
Уродливые, грязные вдохи, несчастные, несчастные завтрашние дни.
Fahişeler de gülümser belki, versen 30 sene hakim bey
Может быть, шлюхи тоже улыбнутся, если ты отдашь мне 30 лет, судья.
Sahte bu dostlar, lazım değil, her yana çöktü karanlık (ah)
Эти фальшивые друзья, не нужны, повсюду рухнула тьма (ах)
Gökyüzü mavi, bu rengim değil, kırmızı kaplasın artık (ah)
Небо голубое, это не мой цвет, пусть он будет красным.
Sokaklar her gün daha pis, uçabiliyorsun artık uçaksız, bak
Улицы с каждым днем грязнее, ты можешь летать без самолета, смотри
Koşuyorum amma velakin yorulur gövdem, yürümem lazım bra (bra)
Я бегу, мое тело устает, мне нужно идти.
Benim istediğim bu değildi Tanrım, çıkmak istedikçe iyice battım
Это не то, чего я хотел, Господи, чем больше я хотел выбраться, тем лучше я облажался
Daha da dibe, dibe, bitti sabrım
Еще ниже, на дно, все кончено, мое терпение
Eros, okların yerinde kalsın
Эрос, держи стрелы на месте
Eros, okların yerinde kalsın
Эрос, держи стрелы на месте
Çıkmak istedikçe iyice battım
Чем больше я хотел выбраться, тем лучше я облажался
Dibe, dibe, bitti sabrım
На дно, на дно, все кончено, мое терпение
Eros, okların yerinde kalsın
Эрос, держи стрелы на месте
Ey, aşk, yüce aşk
О, любовь, великая любовь
Sana boş yere kuruldum
Я был настроен на тебя напрасно
Gözümde damlaları kuruttum
Я высушил капли в глазах
Kaç kardeş kaybettiğimi unuttum
Я забыл, сколько братьев я потерял
Ey, aşk, yüce aşk
О, любовь, великая любовь
Sana boş yere kuruldum
Я был настроен на тебя напрасно
Eros'un oklarıyla vuruldum
Меня подстрелили стрелами Эроса
Yanımda hep bi' silah bulunur
У меня всегда есть пистолет.
Ey, aşk
О, любовь
Sana boş yere kuruldum
Я был настроен на тебя напрасно
Eros'un oklarıyla vuruldum
Меня подстрелили стрелами Эроса
Yanımda hep bi' silah bulunur
У меня всегда есть пистолет.
Ey, aşk
О, любовь
Sana boş yere tutuldum
Я напрасно держался за тебя
Gözümde damlaları kuruttum
Я высушил капли в глазах
Kaç kardeş kaybettiğimi unuttum
Я забыл, сколько братьев я потерял
Ey, aşk
О, любовь





Writer(s): Ugur Yilmaz Ozturk, Tolga Serbes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.