Motive - SAVANA - traduction des paroles en allemand

SAVANA - Motivetraduction en allemand




SAVANA
SAVANA
İzmir savana, İstanbul Havana
İzmir Savanne, Istanbul Havanna
Küllükte kül, yerde kanımız kalmaz
Asche im Aschenbecher, unser Blut bleibt nicht am Boden
Gezdi tüm bozkırda kurtlarım kanla, bak
Meine Wölfe durchstreiften die ganze Steppe mit Blut, schau
Her taraf buğulu, bak, her yer apartman
Alles ist neblig, schau, überall Hochhäuser
Herkes ağlardı, biz attık kahkaha
Alle weinten, wir lachten laut
Gangsta bebek, bi' kere silah patlat
Gangsta-Baby, lass einmal die Waffe knallen
Pop it lan valla, sana davranmam kaba
Pop it, Mann, ehrlich, ich bin nicht grob zu dir
Arkadaş yok; hepsi kuzen, akraba
Keine Freunde; alle sind Cousins, Verwandte
İzmir savana, İstanbul Havana
İzmir Savanne, Istanbul Havanna
Harbi elim hâlâ tertemiz, mama
Wirklich, meine Hände sind immer noch sauber, Mama
Dünyayı anladım, anlattım ama pek anlayan olmadı, boynu günaha
Ich verstand die Welt, erklärte sie, aber kaum jemand verstand, dem Untergang geweiht
Demiş ya "Karışmaz şaka ve kaka."
Man sagt ja: "Spaß und Scheiße mischen sich nicht."
Kimdeyse karışmış hem de her dak'ka
Bei wem auch immer, es hat sich gemischt, und zwar jede Minute
Hatırla, İstanbul tam yedi tepe ama birleşmez
Erinnere dich, Istanbul hat genau sieben Hügel, aber sie vereinen sich nicht
Ayrı, bak, iki yaka
Getrennt, schau, zwei Ufer
Ah (U-uh)
Ah (U-uh)
Daha iyi hissedemiyorum
Ich kann mich nicht besser fühlen
Daha fazla güç istemiyorum
Ich will nicht mehr Macht
Tanıdığım tek papa, benim, Big Poppa
Der einzige Papa, den ich kenne, bin ich, Big Poppa
Ederim devam, "Dur." dese de papa
Ich mache weiter, auch wenn der Papst "Stopp" sagt
Bi' kere de dinle, davranma Glock'a
Hör doch einmal zu, greif nicht zur Glock
Yoksa Mortal Kombat "Blaka, blaka, blaka!"
Sonst Mortal Kombat "Blaka, blaka, blaka!"
Eritir buz o codein kabı, brata
Diese Codein-Flasche schmilzt das Eis, Bruder
Olmak ister shooter kardeşlerim, hata
Meine Brüder wollen Shooter sein, Fehler
Konuş yoksa aile mensubu hatta
Sprich, oder du bist nicht mal Teil der Familie
Yaka paça attım, oysa temiz kafa
Ich warf ihn am Kragen packend raus, obwohl ich einen klaren Kopf hatte
Rafa kaldır kötü manzara' rafa
Leg die schlechte Aussicht ins Regal, ins Regal
İstanbul Havana, İzmir savana
Istanbul Havanna, İzmir Savanne
Vahşi yerde normal yok hiç, hep anormal
Am wilden Ort gibt es kein Normal, immer anormal
Geliştik, üzülmek yaradı baba
Wir haben uns entwickelt, die Trauer hat genutzt, Alter
Kapalı kafalar yaşadık ama geliştik içten içe anlayamadan
Wir erlebten verschlossene Köpfe, aber entwickelten uns innerlich, ohne es zu verstehen
Uçtuk, yurdum yerim düşün ne hâlde
Wir flogen hoch, denk mal drüber nach, in welchem Zustand mein Heimatort ist
Yükseldim birden sen yakalayamadan
Ich stieg plötzlich auf, bevor du mich einholen konntest
İzmir savana, İstanbul Havana
İzmir Savanne, Istanbul Havanna
Bardaklar kırık, ilişkinin sonu berbat bra'm
Die Gläser sind zerbrochen, das Ende der Beziehung ist beschissen, mein Bruder
Bırakırım hep ağır hasar
Ich hinterlasse immer schweren Schaden
Taşıyamadım, kalbim ağır
Ich konnte es nicht tragen, mein Herz ist schwer
Vahşiliğim kalbimden gelir
Meine Wildheit kommt von meinem Herzen
Vahşiliğim kalbimden gelir
Meine Wildheit kommt von meinem Herzen
Ölebilirim uyanmazsam
Ich könnte sterben, wenn ich nicht aufwache
İzmir savana, İstanbul Havana
İzmir Savanne, Istanbul Havanna
Bardaklar kırık, ilişkinin sonu berbat bra'm
Die Gläser sind zerbrochen, das Ende der Beziehung ist beschissen, mein Bruder
Bırakırım hep ağır hasar
Ich hinterlasse immer schweren Schaden
Taşıyamadım, kalbim ağır
Ich konnte es nicht tragen, mein Herz ist schwer
Bırakırım hep ağır hasar
Ich hinterlasse immer schweren Schaden
Vahşiliğim kalbimden gelir
Meine Wildheit kommt von meinem Herzen
Vahşiliğim kalbimden gelir
Meine Wildheit kommt von meinem Herzen
Çevremi sağlar kırgın kaltaklar
Mein Umfeld besteht aus verletzten Schlampen
Ve de broke dostluklar
Und auch kaputten Freundschaften
Her yeri kaplar enerji ve auram: "Run!"
Meine Energie und Aura erfüllen alles: "Lauf!"
Dene hadi vermem kan
Versuch es doch, ich gebe kein Blut
Çevremi sağlar kırgın kaltaklar
Mein Umfeld besteht aus verletzten Schlampen
Ve de broke dostluklar
Und auch kaputten Freundschaften
Her yeri kaplar enerji ve auram: "Run!"
Meine Energie und Aura erfüllen alles: "Lauf!"
Dene hadi, vermem kan
Versuch es doch, ich gebe kein Blut
Herkes kovalardı drug, money; isteğim saf money
Alle jagten Drogen, Geld; mein Wunsch ist reines Geld
Yeni ayakkabılar ve yeni enerji tatlım
Neue Schuhe und neue Energie, Süße
Şu anda hissettiğiniz yeni enerji, yeni tutundum
Diese neue Energie, die du jetzt fühlst, ich habe gerade neuen Halt gefunden
Salmaktan anlamazdım, yeni eklendi bana bu tatlım
Ich verstand nichts vom Loslassen, das ist neu dazugekommen bei mir, Süße
İzmir savana, İstanbul Havana
İzmir Savanne, Istanbul Havanna
Bardaklar kırık, ilişkinin sonu berbat bra'm
Die Gläser sind zerbrochen, das Ende der Beziehung ist beschissen, mein Bruder
Bırakırım hep ağır hasar
Ich hinterlasse immer schweren Schaden
Taşıyamadım, kalbim ağır
Ich konnte es nicht tragen, mein Herz ist schwer
Bırakırım hep ağır hasar
Ich hinterlasse immer schweren Schaden
Vahşiliğim kalbimden gelir
Meine Wildheit kommt von meinem Herzen
Vahşiliğim kalbimden gelir
Meine Wildheit kommt von meinem Herzen
Ölebilirim uyanmazsam
Ich könnte sterben, wenn ich nicht aufwache
İz-İz-İzmir savana, İstanbul Havana
İz-İz-İzmir Savanne, Istanbul Havanna
(Savana, Havana)
(Savanne, Havanna)





Writer(s): Osman Güngördü, Tolga Serbes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.