Motive - Helj Amjaagui Ug - traduction des paroles en allemand

Helj Amjaagui Ug - Motivetraduction en allemand




Helj Amjaagui Ug
Unausgesprochene Worte
мөнгөн шөнийн бодолд дарагдаад нойргүй би хонолоо
Von Gedanken an silberne Nächte überwältigt, schlafe ich nicht.
мөрөөдөл хайрын сэтгэлд татагдаад мэлмэрч би үзлээ
Von Träumen und Liebesschmerz angezogen, starre ich tränenreich.
хайрын дууг чинь сонсох тусмаа гуниж эзгүйрлээ
Je mehr ich dein Liebeslied höre, desto einsamer werde ich.
харин чамдаа хэлээгүй үгээ өөртөө би шивнэлээ
Doch die unausgesprochenen Worte an dich, flüstere ich mir selbst zu.
ганцаардлын орчлонд би чинь яаж амьдрах юм бэ
Wie soll ich in dieser Welt der Einsamkeit leben?
галзууртлаа дуралснаа би чинь дөнгөж сая л мэдэрлээ
Dass ich mich bis zum Wahnsinn verliebt habe, habe ich gerade erst erkannt.
уулин асгарахбороотой ханьсхаас өөрийг хүсэхдээ
Wenn ich mir nichts sehnlicher wünsche, als mit strömendem Regen zu verweilen,
учралт чамдаа хэлээгүй үгээ одоо л хэлье дээ
will ich dir jetzt die unausgesprochenen Worte sagen.
харанхуй ганцаардлын бодолд дарагдаад нойргүй би хонолоо
Von Gedanken an dunkle Einsamkeit überwältigt, schlafe ich nicht.
халуухан зүрхийг чинь сэтгэлдээ төсөөлөөд мэгшиж би үзлээ
Dein warmes Herz in meinen Gedanken vorstellend, weine ich still.
сэтгэлийн үгийг чиньбодох тусмаа уйдаж санагалзлаа
Je mehr ich an deine liebevollen Worte denke, desto trauriger werde ich.
сэмхэн чамдаа хэлээгүй үгээ өөриөө би шивнэлээ
Die unausgesprochenen Worte an dich, flüstere ich mir heimlich selbst zu.
ганцаардлын орчлонд би чинь яаж амьдрах юм бэ
Wie soll ich in dieser Welt der Einsamkeit leben?
галзууртлаа дуралснаа би чинь дөнгөж сая л мэдэрлээ
Dass ich mich bis zum Wahnsinn verliebt habe, habe ich gerade erst erkannt.
уулин асгарахбороотой ханьсхаас өөрийг хүсэхдээ
Wenn ich mir nichts sehnlicher wünsche, als mit strömendem Regen zu verweilen,
учралт чамдаа хэлээгүй үгээ одоо л хэлье дээ
will ich dir jetzt die unausgesprochenen Worte sagen.
мөрөөдөлд автсан бодолд дарагдаад нойргүй би хонолоо
Von träumerischen Gedanken überwältigt, schlafe ich nicht.
мөндөр борооны ширүүнээр сүрдээд гуниж би уйллаа
Vom heftigen Hagel und Regen erschreckt, weine ich traurig.
уянглаг хойлойг чинь бодох тусам уярч мэлмэрлээ
Je mehr ich an deine melodische Stimme denke, desto mehr werde ich gerührt.
учралт чамдаа хэлээгүй үгээ өөртөө би шивнэлээ
Die unausgesprochenen Worte an dich, flüstere ich mir selbst zu.
ганцаардлын орчлонд би чинь яаж амьдрах юм бэ
Wie soll ich in dieser Welt der Einsamkeit leben?
галзууртлаа дуралснаа би чинь дөнгөж сая л мэдэрлээ
Dass ich mich bis zum Wahnsinn verliebt habe, habe ich gerade erst erkannt.
уулин асгарахбороотой ханьсхаас өөрийг хүсэхдээ
Wenn ich mir nichts sehnlicher wünsche, als mit strömendem Regen zu verweilen,
учралт чамдаа хэлээгүй үгээ одоо л хэлье дээ
will ich dir jetzt die unausgesprochenen Worte sagen.
ганцаардлын орчлонд би чинь яаж амьдрах юм бэ
Wie soll ich in dieser Welt der Einsamkeit leben?
галзууртлаа дуралснаа би чинь дөнгөж сая л мэдэрлээ
Dass ich mich bis zum Wahnsinn verliebt habe, habe ich gerade erst erkannt.
уулин асгарахбороотой ханьсхаас өөрийг хүсэхдээ
Wenn ich mir nichts sehnlicher wünsche, als mit strömendem Regen zu verweilen,
учралт чамдаа хэлээгүй үгээ одоо л хэлье дээ
will ich dir jetzt die unausgesprochenen Worte sagen.





Writer(s): Azbayar Enkhtur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.