Motive - Tsasan Boroo - traduction des paroles en allemand

Tsasan Boroo - Motivetraduction en allemand




Tsasan Boroo
Weißer Regen
Хэрвээ чи минь миний өвөл юм бол
Wenn du mein Winter wärst,
Хэзээ ч хайлахгүй цас би юм шүү
wäre ich der Schnee, der niemals schmilzt.
Хэний ч өмнө хэлээгүй нууц чи
Du bist das Geheimnis, das ich niemandem verraten habe,
Хэнээр ч солихгүй зүрх чиний хайр
deine Liebe ist das Herz, das ich gegen niemanden eintauschen würde.
Хэрвээ би чинь чиний нар юм бол
Wenn ich deine Sonne wäre,
Хэзээ ч гандахгүй цэцэг чи минь
wärst du die Blume, die niemals verwelkt.
Хамгийн ариун нандин учрал шиг
Wie die reinste und kostbarste Begegnung,
Хаврын сүүлчийн цасанд хүслээ шивнье
lass uns im letzten Schnee des Frühlings unsere Wünsche flüstern.
Дах: Хайрт минь чи бороо
Refrain: Mein Schatz, du bist der Regen,
Харин би чинь цас
und ich bin der Schnee.
Хайрлах цас бид хоёрын бороо
Liebender Schnee, unser beider Regen.
Анх бидний учирсан тэр л өдрөөс хойш
Seit dem Tag, an dem wir uns das erste Mal trafen,
Хаялах цастай хайрын бороо орсон
fiel der Liebesregen mit rieselndem Schnee.
Хайрт минь чиний зүрх юм бол
Wenn ich dein Herz wäre,
Хэзээ ч хувирахгүй сэтгэл би юм шүү
wäre ich das Gefühl, das sich niemals ändert.
Хоромхон зуурт учирсан жаргал шиг
Wie das Glück, das wir für einen Moment trafen,
Холдож надаас битгий яваарай (бороо)
geh bitte nicht von mir fort (Regen).
Хайрт минь чи тэнгэрийн бороо болохоор
Mein Schatz, weil du der Himmelsregen bist,
(бороо болохоор)
(weil du der Regen bist)
Хаялан будрах цас намайгаа тэврээч
umarm den rieselnden Schnee, der ich bin.
Бидний эндээ уусан шингэж
Wir schmelzen hier zusammen,
Мөнхийн ус болон хайрандаа жаргана аа
werden zu ewigem Wasser und finden Glück in unserer Liebe.
Дах: Хайрт минь чи бороо
Refrain: Mein Schatz, du bist der Regen,
Харин би чинь цас
und ich bin der Schnee.
Хайрлах цас бид хоёрын бороо
Liebender Schnee, unser beider Regen.
Анх бидний учирсан тэр л өдрөөс хойш
Seit dem Tag, an dem wir uns das erste Mal trafen,
Хаялах цастай хайрын бороо орсон
fiel der Liebesregen mit rieselndem Schnee.
Намайг бударахад хүн бүхэн догдлоосой би цас
Wenn ich falle, soll sich jeder freuen, ich bin der Schnee.
Чамайг шивэрэхэд хайр бүхэн цэцэглээсэй чи бороо
Wenn du nieselst, soll jede Liebe erblühen, du bist der Regen.
(Хайр бүхэн аз жаргалтай)
(Jede Liebe ist voller Glück)
Дах: Хайрт минь чи бороо
Refrain: Mein Schatz, du bist der Regen,
Харин би чинь цас
und ich bin der Schnee.
Хайрлах цас бид хоёрын бороо
Liebender Schnee, unser beider Regen.
Анх бидний учирсан тэр л өдрөөс хойш
Seit dem Tag, an dem wir uns das erste Mal trafen,
Хаялах цастай хайрын бороо орсон(хайрын цас минь)
fiel der Liebesregen mit rieselndem Schnee (mein Liebes-Schnee).
Хайрт минь чи бороо
Mein Schatz, du bist der Regen,
Харин би чинь цас
und ich bin der Schnee.
Хайрлах цас бид хоёрын бороо
Liebender Schnee, unser beider Regen.
Анх бидний учирсан тэр л өдрөөс хойш
Seit dem Tag, an dem wir uns das erste Mal trafen,
Хаялах цастай хайрын бороо орсон(цасан бороо)
fiel der Liebesregen mit rieselndem Schnee (Schneeregen).





Writer(s): Azbayar Enkhtur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.