Motörhead - Ace of Spades - Live in Berlin 2012 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Motörhead - Ace of Spades - Live in Berlin 2012




If you like to gamble, I tell you I′m your man
Если ты любишь рисковать, то я к твоим услугам.
Win some, lose some, all the same to me
Что-то выиграю, что-то проиграю-мне все равно.
The pleasure is to play, makes no difference what you say
Удовольствие-это играть, не имеет значения, что ты говоришь,
I don't share your greed, the only card I need
я не разделяю твоей жадности, единственная карта, которая мне нужна.
The Ace of Spades
Пиковый туз
The Ace of Spades
Пиковый туз
Playing for the high one, dancing with the devil
Играю для высшего, танцую с дьяволом.
Going with the flow, it′s all a game to me
Плыву по течению, для меня это все игра.
Seven or eleven, snake eyes watching you
Семь или одиннадцать, змеиные глаза следят за тобой.
Double up or quit, double stake or split
Удваивай или уходи, удваивай ставку или делись.
The Ace of Spades
Пиковый туз
The Ace of Spades
Пиковый туз
You know I'm born to lose, and gambling's for fools
Ты знаешь, что я рожден проигрывать, а азартные игры-для дураков.
But that′s the way I like it baby
Но мне это нравится детка
I don′t wanna live forever
Я не хочу жить вечно.
Remember who I am
Помни, кто я.
Pushing up the ante, I know you gotta see me
Поднимая ставки, я знаю, что ты должен меня увидеть.
Read 'em and weep, the dead man′s hand again
Читай их и плачь, рука мертвеца снова.
I see it in your eyes, take one look and die
Я вижу это в твоих глазах, один взгляд-и ты умрешь.
The only thing you see, you know it's gonna be
Единственное, что ты видишь, ты знаешь, что это будет ...
The Ace of Spades
Пиковый туз
The Ace of Spades
Пиковый туз
Thank you
Спасибо
We′re deaf, remember?
Мы глухие, помнишь?
All right, this is gonna be the last one tonight
Ладно, сегодня вечером это будет последний раз.
But, before we do that
Но прежде чем мы сделаем это...
I'd like to introduce you to Motörhead, ok?
Я хотел бы познакомить тебя с Motörhead, хорошо?
Because, might be your first time
Потому что это может быть твой первый раз.
On my right, ladies and gentlemen, my demand on heaven
Справа от меня, леди и джентльмены, мое требование к небесам.
On my right, on your left, playing guitar with Motörhead for 29 years, Phil Campbell
Справа от меня, слева от тебя, играющий на гитаре с Motörhead в течение 29 лет, Фил Кэмпбелл.
On the drums, the best drummer in the world, Mikkey Dee
На барабанах-лучший барабанщик в мире, Микки Ди.
And over there, on the left, the one and only mister Lemmy, kill mister
А вон там, слева, один-единственный мистер Лемми, убей мистера.
Thank you, thank you very much
Спасибо, большое спасибо.
And a fill
И наполнение.
We have a fill especial guests, for this last song
У нас полно особенных гостей для этой последней песни
So, you′ve been a fucking great audience tonight, Berlin
Итак, Вы были чертовски великолепной аудиторией сегодня вечером, Берлин
We thank you very much
Мы очень Вам благодарны
We'll come to see you again
Мы придем к тебе снова.
Don't forget us
Не забывай нас.
We are fucking Motörhead
Мы чертовы Motörhead
And we play rock ′n roll
И мы играем рок-н-ролл.
Hey, you motherfuckers in the city stand up, is our last song
Эй, вы, ублюдки в городе, встаньте, это наша последняя песня
Get of your ass, comon′ everyone
Вылезайте из своей задницы, идемте все!
We're gonna go to work tomorrow
Завтра мы пойдем на работу.





Writer(s): Edward Clarke, Ian Kilmister, Philip Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.