Paroles et traduction Motörhead - All For You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still
can't
believe
it,
can't
stand
to
leave
it
До
сих
пор
не
могу
поверить,
не
могу
вынести
расставание,
But
I
know
the
rules
Но
я
знаю
правила.
We
were
doomed,
babe,
too
much
too
soon,
babe
Мы
были
обречены,
детка,
слишком
много,
слишком
рано,
Acting
like
fools
Вели
себя,
как
дураки.
Tried
to
fly,
but
we
climbed
too
high
Пытались
взлететь,
но
забрались
слишком
высоко,
We
saw
it
all,
we
had
to
fall
Мы
видели
всё,
нам
пришлось
упасть.
But
I
swear
it's
true,
was
all
for
you
Но
клянусь,
это
правда,
всё
было
для
тебя,
I
swear
it's
true,
was
all
for
you
Клянусь,
это
правда,
всё
было
для
тебя.
Making
love
all
the
time
Занимались
любовью
всё
время,
Never
let
a
day
go
by,
or
a
night
Не
пропускали
ни
дня,
ни
ночи.
Sweet
music
in
the
dark
Сладкая
музыка
в
темноте,
You
always
found
the
spark
to
light
my
light
Ты
всегда
находила
искру,
чтобы
зажечь
мой
свет.
Tried
to
fly,
but
we
climbed
too
high
Пытались
взлететь,
но
забрались
слишком
высоко,
We
saw
it
all,
we
had
to
fall
Мы
видели
всё,
нам
пришлось
упасть.
But
I
swear
it's
true,
was
all
for
you
Но
клянусь,
это
правда,
всё
было
для
тебя,
I
swear
it's
true,
was
all
for
you,
all
for
you
Клянусь,
это
правда,
всё
было
для
тебя,
всё
для
тебя.
The
only
one,
babe,
to
ever
break
my
heart
was
you
Единственная,
детка,
кто
когда-либо
разбивал
мне
сердце,
это
ты.
Such
a
shame
Какой
позор.
Tough
guys
never
cry,
but
that'll
be
the
day
I
die
Крутые
парни
не
плачут,
но
это
будет
в
день
моей
смерти,
Speaking
your
name
Когда
я
произнесу
твоё
имя.
Tried
to
fly,
but
we
climbed
too
high
Пытались
взлететь,
но
забрались
слишком
высоко,
I
saw
it
all,
we
had
to
fall
Я
видел
всё,
нам
пришлось
упасть.
But
I
swear
it's
true,
was
all
for
you
Но
клянусь,
это
правда,
всё
было
для
тебя,
I
swear
it's
true,
was
all
for
you
Клянусь,
это
правда,
всё
было
для
тебя,
I
swear
it's
true,
was
all
for
you
Клянусь,
это
правда,
всё
было
для
тебя,
I
swear
it's
true,
was
all
for
you
Клянусь,
это
правда,
всё
было
для
тебя.
All
for
you
Всё
для
тебя,
All
for
you
Всё
для
тебя,
All
for
you
Всё
для
тебя,
All
for
you
Всё
для
тебя,
All
for
you,
all
for
you
Всё
для
тебя,
всё
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL TAYLOR, KILMINSTER, PHILIP JOHN CAMPBELL, IAN FRASER BURSTON, PHILIP ANTHONY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.