Motörhead - Back at the Funny Farm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Motörhead - Back at the Funny Farm




Back at the Funny Farm
Обратно в дурку
Hammer pounding in my heart, I think it's gonna burst
Молоток стучит в моем сердце, кажется, оно сейчас лопнет,
Spring unwinding in my head, I don't know which is worse
Пружина раскручивается в моей голове, я не знаю, что хуже.
I hear you talking but the words are kinda strange
Я слышу, как ты говоришь, но слова какие-то странные,
One of us is crazy and the other one's insane
Один из нас сумасшедший, а другой безумный.
Stay calm, don't be alarmed
Успокойся, не пугайся,
It's just a holiday
Это всего лишь каникулы,
Back at the funny farm
Обратно в дурку.
Nothing in this cold white room to help me recognise
Ничего в этой холодной белой комнате не помогает мне узнать,
I don't understand why everyone is in disguise
Я не понимаю, почему все переодеты.
I gotta leave right now, I can't stay here no more
Я должен уйти прямо сейчас, я больше не могу здесь оставаться,
But I'm afraid to try in case they lock the door
Но я боюсь попытаться, вдруг они запрут дверь.
Stay calm, don't be alarmed
Успокойся, не пугайся,
It's just a holiday
Это всего лишь каникулы,
Back at the funny farm
Обратно в дурку.
Can't find no windows but I gotta get outside
Не могу найти окна, но я должен выбраться наружу,
Can you help me stand? It feels like both my legs have died
Ты можешь помочь мне встать? Кажется, обе мои ноги онемели.
What was that injection? 'Cos I think it's going wrong
Что это был за укол? Потому что мне кажется, что-то идет не так.
I really like this jacket but the sleeves are much too long
Мне очень нравится эта куртка, но рукава слишком длинные.
Stay calm, don't be alarmed
Успокойся, не пугайся,
It's just a holiday
Это всего лишь каникулы,
Back at the funny farm
Обратно в дурку.





Writer(s): KILMISTER, TAYLOR, ROBERTSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.