Motörhead - Back on the Chain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Motörhead - Back on the Chain




Don't be bitchin' honey
Не будь стервой, милая.
'Cos you're holding all the money
Потому что у тебя в руках все деньги.
And now we're outlaws, running scared
И теперь мы преступники, бегущие в страхе.
And I don't think it's funny
И я не думаю, что это смешно.
Keep your foot on the gas now, baby
Держи ногу на газе, детка.
Don't you let 'em in
Не впускай их!
'Cos we just thieves
Потому что мы просто воры.
And I don't need to be back on that chain again
И мне не нужно снова быть на этой цепи.
Don't you be complaining
Разве ты не жалуешься?
'Cos you're gonna do my brain in
Потому что ты будешь заниматься моими мыслями.
We just trying to cop a feel
Мы просто пытаемся справиться с чувством.
And I think the cops are gaining
И я думаю, копы набирают обороты.
Get that pedal to the metal, baby
Подними педаль до упора, детка.
Don't you let 'em win
Не позволяй им победить.
'Cos we just thieves
Потому что мы просто воры.
And I don't need to be back on that chain again
И мне не нужно снова быть на этой цепи.
Don't shoot me down
Не пристрели
I ain't no violent man
Меня, я не жестокий человек.
Don't put a .45 in my hand
Не клади 45 калибр в мою руку.
I ain't gonna do no time
Я не собираюсь тратить время.
I know, I've been a fool
Я знаю, я был дураком.
But don't you send me down
Но не посылай меня вниз,
I don't want to spend my life locked up
я не хочу провести свою жизнь взаперти.
Without no women around
Без женщин вокруг.
Now we're back on the street
Теперь мы снова на улице.
In love with every whore I meet
Влюблен в каждую шлюху, которую я встречаю.
'Cos money walks and money talks
Потому что деньги уходят, а деньги говорят.
And I can hardly keep my feet
И я едва могу держать ноги.
Keep lookin' over your shoulder, baby
Продолжай смотреть через плечо, детка.
In case they zero in
На случай, если они обнулятся.
'Cos we just thieves
Потому что мы просто воры.
And I don't need to be back on that chain again
И мне не нужно снова быть на этой цепи.
Police, don't shoot me down
Полиция, не стреляй в меня,
I don't want to die in the dust
я не хочу умирать в пыли.
I can't make the scene where I die like a dog
Я не могу устроить сцену, где я умираю, как собака.
With the crowd looking on in disgust
Толпа смотрит на меня с отвращением.
We're just kids with guns
Мы просто дети с оружием.
American as apple pie
Американский, как яблочный пирог.
So don't you put that hurt on me
Так что не причиняй мне боль.
I ain't gonna do no time
Я не собираюсь тратить время.
We were just running scared
Мы просто бежали в страхе.
Everybody but us knew the game
Все, кроме нас, знали эту игру.
We never had no reason to kill
У нас никогда не было причин убивать.
But those people are dead just the same
Но эти люди все равно мертвы.





Writer(s): Philip Campbell, Micael Delaoglou, Ian Kilmister


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.