Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bite the Bullet / The Chase Is Better Than the Catch
Сглотни обиду / Охота слаще добычи
Stepping
out,
I'm
leaving
here,
Ухожу
я,
покидаю
тебя,
No
use
crying,
crying
in
my
beer,
Нет
смысла
плакать,
топить
горе
в
пиве,
Enough's
enough,
believe
it's
true,
С
меня
хватит,
поверь
мне,
Bite
The
Bullet,
I'm
leaving
you
Сглотни
обиду,
я
ухожу
от
тебя.
Said
goodbye,
I
left
a
note,
Прощай,
я
оставил
записку,
But
I
don't
remember,
just
what
I
wrote,
Но
не
помню,
что
я
там
написал,
The
same
old
words,
to
say
we're
through,
Те
же
старые
слова,
что
между
нами
всё
кончено,
Bite
The
Bullet,
I'm
leaving
you
Сглотни
обиду,
я
ухожу
от
тебя.
So
that's
the
way
it
always
ends,
Вот
так
всегда
всё
и
заканчивается,
Get
sympathy
from
all
your
friends,
Получишь
сочувствие
от
всех
своих
друзей,
Seems
there's
nothing,
nothing
else
to
do,
Кажется,
больше
ничего
не
остаётся,
Bite
The
Bullet,
I'm
leaving
you
Сглотни
обиду,
я
ухожу
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): "fast" Eddie Clarke, Edward Clarke, Ian Kilmister, Lemmy, Phil "philthy Animal" Taylor, Phil Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.