Motörhead - Broken - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Motörhead - Broken




You don't know the trouble you're in
Ты не знаешь, в чем проблема.
Linvin' in paradise, livin' in sin
Жизнь в раю, жизнь во грехе.
You better watch out, baby, one of these days
Тебе лучше быть осторожнее, детка, в один из этих дней.
Another man coming gonna change your ways
Еще один мужчина придет и изменит твою жизнь.
Broken, broken
Сломленный, сломленный.
Truth must be spoken
Правда должна быть произнесена.
Can we be responsible?
Можем ли мы нести ответственность?
Is someone keeping score?
Кто-то ведет счет?
Broken, broken
Сломленный, сломленный.
When all guns are smoking
Когда все пушки курят.
Do you want to die then
Ты хочешь умереть?
According to the law?
По закону?
Sunshine, moonshine, fire and flood
Солнечный свет, лунный свет, огонь и наводнение.
Death comes hungry to your neighbourhood
Смерть голодна в твоем районе.
You better watch out, baby, one of these nights
Тебе лучше быть осторожнее, детка, в одну из этих ночей.
Somebody coming to shoot out your lights
Кто-то придет, чтобы погасить твой свет.
Broken, broken
Сломленный, сломленный.
Lies will be spoken
Ложь будет произнесена.
Must we be expendable?
Должны ли мы быть расходуемыми?
Is that what we are for?
Для этого мы и есть?
Broken, broken
Сломленный, сломленный.
When all doors are closing
Когда все двери закрываются.
Shall we say goodbye then
Может, тогда попрощаемся?
According to the law?
По закону?
You better move, baby, cut and run
Лучше двигайся, детка, режь и беги.
Better get back to where you come from
Лучше вернуться туда, откуда ты родом.
You better watch out, baby, stay in line
Лучше Берегись, детка, стой в очереди.
You're gonna lose out to a life of crime
Ты проиграешь преступной жизни.
Broken, broken
Сломленный, сломленный.
Swear I ain't jokin'
Клянусь, я не шучу.
Is nothing sacred?
Нет ничего святого?
No lovers anymore
Больше никаких любовников.
Broken, broken
Сломленный, сломленный.
When virgins are chosen
Когда девственницы будут избраны,
Then who will choose you
тогда кто будет выбирать тебя?
According to the law?
По закону?
Broken, broken
Сломленный, сломленный.
Truth must be spoken
Правда должна быть произнесена.
Too late to be virgins
Слишком поздно быть девственницами.
Too early to be whores
Слишком рано быть шлюхами.
Broken, broken
Сломленный, сломленный.
When all guns are smokin'
Когда все пушки курят.
Then you must be silent
Тогда ты должен молчать.
According to the law
В соответствии с законом.





Writer(s): IAN KILMISTER, PHILIP CAMPBELL, MICHAEL DELAOGLOU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.