Motörhead - City Kids - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Motörhead - City Kids




Nobody knows
Никто не знает.
We know nobody cares what goes on in here
Мы знаем, что никому нет дела до того, что здесь происходит.
Behind this door
За этой дверью.
Nobody gets in until all's careful sure
Никто не войдет, пока все не будет тщательно проверено.
Don't creep up behind us
Не подкрадывайся к нам сзади.
You know where to find us, well, always around
Ты знаешь, где нас найти, ну, всегда рядом.
Take away if you need us
Забирай, если мы тебе понадобимся.
Before you lead us astray
Прежде чем ты введешь нас в заблуждение
Don't care who we meet
Мне все равно, кого мы встретим.
We're orphans here on Easy Street and we feel real mean
Мы сироты здесь, на изи-стрит, и мы чувствуем себя по-настоящему подлыми.
Cruising on speed
Крейсерская скорость
We've got more than we'll ever need, ain't life sweet?
У нас есть больше, чем нам когда-либо понадобится, разве жизнь не прекрасна?
We won't turn your pay down
Мы не откажемся от твоей зарплаты.
City Kids won't lay down, we don't call so cheap
Городские дети не сдадутся, мы не называем их такими дешевыми.
Better get some more of that
Лучше получить еще немного этого.
City kids, we don't give that to you
Городские дети, мы вам этого не дадим
Oh no, no!
О Нет, нет!
Bombs go off tonight
Сегодня ночью взорвутся бомбы.
Searing heat, blinding light, you like it, fine
Обжигающий жар, ослепляющий свет, тебе это нравится, прекрасно
Park the car and run
Припаркуй машину и беги.
Dance all night, it was for fun
Танцевали всю ночь напролет, это было весело.
Why do we do it?
Зачем мы это делаем?
No-one can get through it, we know where to run
Никто не может пройти через это, мы знаем, куда бежать.
Hear what we're saying
Слушай, что мы говорим.
Time that you were praying 'cause city kids time, won't be long
Время, когда ты молился, потому что время городских детей не будет долгим.
Won't be long
Это ненадолго
No, it won't be long!
Нет, это ненадолго!





Writer(s): Larry Wallis, Duncan Stuart Sanderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.