Paroles et traduction Motörhead - City Kids
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody
knows
Никто
не
знает.
We
know
nobody
cares
what
goes
on
in
here
Мы
знаем,
что
никому
нет
дела
до
того,
что
здесь
происходит.
Behind
this
door
За
этой
дверью.
Nobody
gets
in
until
all's
careful
sure
Никто
не
войдет,
пока
все
не
будет
тщательно
проверено.
Don't
creep
up
behind
us
Не
подкрадывайся
к
нам
сзади.
You
know
where
to
find
us,
well,
always
around
Ты
знаешь,
где
нас
найти,
ну,
всегда
рядом.
Take
away
if
you
need
us
Забирай,
если
мы
тебе
понадобимся.
Before
you
lead
us
astray
Прежде
чем
ты
введешь
нас
в
заблуждение
Don't
care
who
we
meet
Мне
все
равно,
кого
мы
встретим.
We're
orphans
here
on
Easy
Street
and
we
feel
real
mean
Мы
сироты
здесь,
на
изи-стрит,
и
мы
чувствуем
себя
по-настоящему
подлыми.
Cruising
on
speed
Крейсерская
скорость
We've
got
more
than
we'll
ever
need,
ain't
life
sweet?
У
нас
есть
больше,
чем
нам
когда-либо
понадобится,
разве
жизнь
не
прекрасна?
We
won't
turn
your
pay
down
Мы
не
откажемся
от
твоей
зарплаты.
City
Kids
won't
lay
down,
we
don't
call
so
cheap
Городские
дети
не
сдадутся,
мы
не
называем
их
такими
дешевыми.
Better
get
some
more
of
that
Лучше
получить
еще
немного
этого.
City
kids,
we
don't
give
that
to
you
Городские
дети,
мы
вам
этого
не
дадим
Bombs
go
off
tonight
Сегодня
ночью
взорвутся
бомбы.
Searing
heat,
blinding
light,
you
like
it,
fine
Обжигающий
жар,
ослепляющий
свет,
тебе
это
нравится,
прекрасно
Park
the
car
and
run
Припаркуй
машину
и
беги.
Dance
all
night,
it
was
for
fun
Танцевали
всю
ночь
напролет,
это
было
весело.
Why
do
we
do
it?
Зачем
мы
это
делаем?
No-one
can
get
through
it,
we
know
where
to
run
Никто
не
может
пройти
через
это,
мы
знаем,
куда
бежать.
Hear
what
we're
saying
Слушай,
что
мы
говорим.
Time
that
you
were
praying
'cause
city
kids
time,
won't
be
long
Время,
когда
ты
молился,
потому
что
время
городских
детей
не
будет
долгим.
Won't
be
long
Это
ненадолго
No,
it
won't
be
long!
Нет,
это
ненадолго!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Wallis, Duncan Stuart Sanderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.