Paroles et traduction Motörhead - Civil War (Live)
White
noise
is
coming,
Приближается
белый
шум,
The
wolf
at
your
door,
Волк
у
твоей
двери,
Do
you
hear
the
drummin′?
Ты
слышишь
бой
барабанов?
Outside
your
window,
За
твоим
окном,
Outside
your
window
За
твоим
окном.
Civil
war,
civil
war
Гражданская
война,
гражданская
война
All
your
yesterdays
gone
before
Все
твои
вчерашние
дни
прошли.
Civil
war,
civil
war
Гражданская
война,
гражданская
война
Can
you
tell
me
what
you're
fighting
for?
Можешь
сказать,
за
что
ты
борешься?
Soldiers
of
Fortune
Солдаты
удачи
The
traitor
within
Предатель
внутри.
Blood
on
the
pale
moon
Кровь
на
бледной
луне.
Outside
your
window,
За
твоим
окном,
Outside
your
window
За
твоим
окном.
Civil
war,
civil
war,
Гражданская
война,
гражданская
война,
All
your
yesterdays
gone
before,
Все
твои
вчерашние
дни
ушли
в
прошлое.
Civil
war,
civil
war,
Гражданская
война,
гражданская
война,
Can
you
tell
me
what
you′re
fighting
for?
Ты
можешь
сказать
мне,
за
что
ты
сражаешься?
Children
learn
to
kill,
Дети
учатся
убивать.
Bet
your
ass
you'll
pay
the
bill,
Держу
пари,
что
ты
заплатишь
по
счету.
Season
of
the
dog,
Сезон
собаки,
The
dollar
takes
the
place
of
God,
Доллар
занимает
место
Бога.
Death
laughs
in
your
face,
Смерть
смеется
тебе
в
лицо.
Anarchy
will
take
your
place,
Анархия
займет
твое
место,
You
give
all
your
children
guns,
Ты
даешь
всем
своим
детям
оружие.
See
what
you
have
done,
Посмотри,
что
ты
наделал,
Backlash
coming
soon.
Скоро
будет
ответная
реакция.
Joker
gonna
call
the
tune
Джокер
вызовет
мелодию
Civil
war,
civil
war,
Гражданская
война,
гражданская
война,
All
your
yesterdays
gone
before,
Все
твои
вчерашние
дни
ушли
в
прошлое.
Civil
war,
civil
war,
Гражданская
война,
гражданская
война,
Can
you
tell
me
what
you're
fighting
for?
Ты
можешь
сказать
мне,
за
что
ты
сражаешься?
Your
children
are
learning,
Твои
дети
учатся.
You
teach
them
to
hate,
Ты
учишь
их
ненавидеть.
Your
cities
are
burning,
Ваши
города
горят.
Outside
your
window,
За
твоим
окном,
Outside
your
window.
За
твоим
окном.
Civil
war,
civil
war,
Гражданская
война,
гражданская
война,
All
your
yesterdays
gone
before,
Все
твои
вчерашние
дни
ушли
в
прошлое.
Civil
war,
civil
war,
Гражданская
война,
гражданская
война,
Can
you
tell
me
what
you′re
fighting
for?
Ты
можешь
сказать
мне,
за
что
ты
сражаешься?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Kilmister, Philip Campbell, Michael Delaoglou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.