Paroles et traduction Motörhead - Civil War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Civil War
Гражданская война
White
noise
is
coming
Белый
шум
приближается,
The
wolf
at
your
door
Волк
у
твоей
двери.
Do
you
hear
the
drummin'?
Слышишь
барабанный
бой?
Outside
your
window
За
твоим
окном,
Outside
your
window
За
твоим
окном.
Civil
war,
civil
war
Гражданская
война,
гражданская
война,
All
your
yesterdays
gone
before
Все
твои
вчерашние
дни
позади.
Civil
war,
civil
war
Гражданская
война,
гражданская
война,
Can
you
tell
me
what
you're
fighting
for?
Скажи
мне,
за
что
ты
сражаешься,
милая?
Soldier
of
fortune
Солдат
удачи,
The
traitor
within
Предатель
внутри.
Blood
on
the
pale
moon
Кровь
на
бледной
луне,
Outside
your
window
За
твоим
окном,
Outside
your
window
За
твоим
окном.
Civil
war,
civil
war
Гражданская
война,
гражданская
война,
All
your
yesterdays
gone
before
Все
твои
вчерашние
дни
позади.
Civil
war,
civil
war
Гражданская
война,
гражданская
война,
Can
you
tell
me
what
you're
fighting
for?
Скажи
мне,
за
что
ты
сражаешься,
милая?
Children
learn
to
kill,
bet
your
ass
you'll
pay
the
bill
Дети
учатся
убивать,
будь
уверена,
ты
заплатишь
по
счетам.
Season
of
the
dog,
the
dollar
takes
the
place
of
God
Сезон
пса,
доллар
занимает
место
Бога.
Death
laughs
in
your
face,
anarchy
will
take
your
place
Смерть
смеется
тебе
в
лицо,
анархия
займет
твое
место.
You
give
all
your
children
guns,
see
what
you
have
done
Ты
даешь
всем
своим
детям
оружие,
посмотри,
что
ты
наделала.
Backlash
coming
soon,
joker
gonna
call
the
tune
Ответный
удар
грядет,
шутник
задаст
тон.
Your
children
are
learning
Твои
дети
учатся,
You
teach
them
to
hate
Ты
учишь
их
ненавидеть.
Your
cities
are
burning
Твои
города
горят,
Outside
your
window
За
твоим
окном,
Outside
your
window
За
твоим
окном.
Civil
war,
civil
war
Гражданская
война,
гражданская
война,
All
your
yesterdays
gone
before
Все
твои
вчерашние
дни
позади.
Civil
war,
civil
war
Гражданская
война,
гражданская
война,
Can
you
tell
me
what
you're
fighting
for?
Скажи
мне,
за
что
ты
сражаешься,
милая?
Civil
war,
civil
war
Гражданская
война,
гражданская
война,
Can
you
tell
me
what
you're
fighting
for?
Скажи
мне,
за
что
ты
сражаешься,
милая?
Civil
war,
civil
war
Гражданская
война,
гражданская
война,
Here
we
come,
babe,
even
up
the
score
Мы
идем,
детка,
чтобы
свести
счеты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IAN KILMISTER, PHILIP CAMPBELL, MICHAEL DELAOGLOU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.