Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coup de Grace
Удар милосердия
Make
it
quick,
the
Coup
de
Grace
Сделай
это
быстро,
Удар
милосердия,
Makes
you
dead,
kills
your
ass
Убьет
тебя,
детка,
отправит
на
тот
свет.
Gives
you
nightmares,
bad
dreams
Принесет
кошмары,
плохие
сны,
Panic
in
the
dark
Панику
в
темноте.
Don′t
you
go
there,
stay
right
here
Не
ходи
туда,
оставайся
здесь,
Dinner
with
the
sharks
Ужин
с
акулами.
Open
up
your
mind
Открой
свой
разум,
Life
is
so
unkind
Жизнь
так
жестока.
Shine
a
light
on
me
Пролей
на
меня
свет,
Tell
me
what
the
hell
Скажи
мне,
какого
черта,
I
was
sleeping
like
a
baby
Я
спал
как
младенец,
Trying
to
make
me
well
Пытаясь
поправиться.
If
you
will
not
play
the
game
Если
ты
не
будешь
играть
в
игру,
You
will
be
cast
out
Тебя
вышвырнут
вон.
No
disgrace,
smiley
face
Без
позора,
улыбающееся
лицо,
Work
it
out
Разберись
с
этим.
Take
it
quick,
run
like
hell
Действуй
быстро,
беги
как
черт,
They
will
catch
you
as
well
Они
поймают
и
тебя
тоже.
Give
you
time,
years
and
years
Дадут
тебе
время,
годы
и
годы,
Bars
on
all
the
doors
Решетки
на
всех
дверях.
Don't
you
do
it,
stick
around
Не
делай
этого,
держись
поближе,
Random
to
the
core
Случайность
до
мозга
костей.
Don′t
believe
a
word
Не
верь
ни
единому
слову,
Don't
run
with
the
herd
Не
беги
со
стадом.
I
don't
like
the
news
Мне
не
нравятся
новости,
Watch
it
every
week
Смотрю
их
каждую
неделю.
Just
because
I
don′t
believe
it
Только
потому,
что
я
не
верю
им,
Don′t
make
me
a
freak
Не
делай
из
меня
фрика.
If
you
knew
the
real
stories
Если
бы
ты
знала
настоящие
истории,
Can't
be
fooled
no
more
Больше
тебя
не
обмануть.
You
can
kiss
or
you
can
tell
Ты
можешь
целовать
или
рассказывать,
Parasite
or
whore
Паразит
или
шлюха.
Make
your
way,
seize
the
time
Прокладывай
свой
путь,
лови
момент,
Your
life
is
as
fucked
as
mine
Твоя
жизнь
так
же
хренова,
как
и
моя.
No
one′s
going
anywhere
Никто
никуда
не
денется
Without
a
buck
or
two
Без
пары
баксов.
Wait
a
second,
stay
right
there
Подожди
секунду,
оставайся
здесь,
I'll
be
back
for
you
Я
вернусь
за
тобой.
Don′t
believe
the
lies
Не
верь
лжи,
Truth
will
make
you
wise
Правда
сделает
тебя
мудрой.
Stay
here
in
the
room
Оставайся
здесь,
в
комнате,
Show
me
all
your
tricks
Покажи
мне
все
свои
трюки.
I
know
all
the
things
you
need
Я
знаю
все,
что
тебе
нужно,
I
will
get
you
fixed
Я
тебя
починю.
If
you
tell
me
dirty
stories
Если
ты
расскажешь
мне
грязные
истории,
I'll
be
on
your
side
Я
буду
на
твоей
стороне.
Then
we
know
just
where
to
stand
Тогда
мы
будем
знать,
где
стоять,
Nationwide
По
всей
стране.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Micael Delaoglou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.