Paroles et traduction Motörhead - Dead Men Tell No Tales - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead Men Tell No Tales - Live
Мертвецы не болтают - Концертная запись
This
is
it
Вот
и
всё,
детка.
Breaking
up
or
breaking
through
Расстаемся
или
прорываемся,
Breaking
something's
all
we
ever
do
Всё,
что
мы
делаем
— что-то
ломаем.
Shoot
straight,
travel
far
Стреляю
прямо,
еду
далеко,
Stone
crazy's
all
we
ever
are
Безумные
— вот,
кто
мы
с
тобою,
крошка.
But
I
don't
care
for
lies
Но
мне
не
нужна
твоя
ложь,
And
I
won't
tell
you
twice
И
я
не
скажу
тебе
дважды,
Because
when
all
else
fails
Потому
что,
когда
всё
остальное
терпит
крах,
Dead
men
tell
no
tales,
oh
Мертвецы
не
болтают,
о.
Shooting
up
away
and
back
Взлетаем
вверх,
прочь
и
обратно,
A
bit
of
guts
is
all
that
you
lack
Немного
смелости
— вот
чего
тебе
не
хватает,
милая.
Far
behind
the
stable
door
Далеко
за
дверью
конюшни,
I
know
you've
met
that
horse
before
Знаю,
ты
уже
встречалась
с
этой
лошадкой.
But
I
don't
care
for
sky
Но
мне
плевать
на
небо,
And
this
sure
ain't
no
lie
И
это
точно
не
ложь,
At
the
end
of
all
tracks
and
trails
В
конце
всех
дорог
и
троп,
Dead
men
tell
no
tales,
c'mon
Мертвецы
не
болтают,
давай
же.
You
used
to
be
my
friend
Ты
была
моей
подругой,
But
that
friendship's
coming
to
an
end
Но
этой
дружбе
приходит
конец.
My
meaning
must
be
clear
Мой
смысл
должен
быть
ясен,
You
know
pity
is
all
that
you
hear
Ты
знаешь,
жалость
— это
всё,
что
ты
слышишь.
But
if
you're
doing
smack
Но
если
ты
колешься,
You
won't
be
coming
back
Ты
не
вернешься
назад.
I
ain't
the
one
to
make
your
bail
Я
не
тот,
кто
внесет
за
тебя
залог,
Dead
men
tell
no
tales,
oh
Мертвецы
не
болтают,
о.
Tell
no
tales
Не
болтают,
Tell
no
tales
Не
болтают,
Tell
no
tales
Не
болтают,
Tell
no
tales
Не
болтают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor, Clarke, Kilmister
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.