Paroles et traduction Motörhead - Don't Waste Your Time
I
bet
you're
scared
of
dying,
bet
you're
scared
of
death
Держу
пари,
ты
боишься
смерти,
держу
пари,
ты
боишься
смерти.
Think
you
might
choke
on
your
final
breath
Думаю,
ты
захлебнешься
последним
вздохом.
Wanna
go
to
Heaven,
scared
of
Hell
Хочу
попасть
в
рай,
боюсь
Ада.
Scared
of
the
Devil
and
his
tail
as
well
Я
боюсь
Дьявола
и
его
хвоста.
There
ain't
no
insurance
for
your
final
ride
Нет
страховки
для
твоей
последней
поездки.
No
photo
finish,
nobody
to
bribe
Нет
фотофиниша,
никого
не
подкупить.
Baby,
I
know
only
you
can
live
your
life
Детка,
я
знаю,
что
только
ты
можешь
жить
своей
жизнью.
And
there
is
only
you
can
do
it
right
И
только
ты
можешь
сделать
это
правильно.
Don't
waste
your
time,
don't
waste
your
time
Не
трать
свое
время
впустую,
не
трать
его
впустую.
Don't
waste
a
minute,
listen
here
Не
трать
впустую
ни
минуты,
слушай
сюда.
Don't
waste
your
time,
don't
waste
your
time
Не
трать
свое
время
впустую,
не
трать
его
впустую.
Everybody
going,
standing
in
the
line
Все
идут,
стоя
в
очереди.
But
don't
you
worry,
baby,
there's
worse
things
than
death
around
here
Но
не
волнуйся,
детка,
здесь
есть
вещи
похуже
смерти.
Don't
chase
after
money,
you're
gonna
lose
your
soul
Не
гоняйся
за
деньгами,
ты
потеряешь
свою
душу.
Same
for
religion,
out
of
control
То
же
самое
для
религии,
вышедшей
из-под
контроля.
Don't
fall
for
money,
or
heroin
again
Не
влюбляйся
снова
в
деньги
или
героин.
Needles
for
your
enemies,
bullshit
for
your
friends
Иглы
для
твоих
врагов,
дерьмо
для
твоих
друзей.
The
way
we're
going,
same
as
we
came
То,
как
мы
идем,
то
же,
что
и
пришли.
Bought
the
fucking
picture
and
we're
paying
for
the
frame
Купил
чертову
фотографию,
и
мы
платим
за
кадр.
Everybody
asking
just
when
they
gonna
die
Все
спрашивают,
когда
они
умрут.
I
think
that
they
should
be
askin'
why
Я
думаю,
они
должны
понять,
почему.
Don't
waste
your
time,
don't
waste
your
time
Не
трать
свое
время
впустую,
не
трать
его
впустую.
Don't
waste
an
hour
of
your
life
Не
трать
впустую
час
своей
жизни.
Don't
waste
your
time,
don't
waste
your
time
Не
трать
свое
время
впустую,
не
трать
его
впустую.
The
ghost
walk
beside
us,
been
there
all
the
time
Призрак
идет
рядом
с
нами,
был
там
все
время.
You
know
damn
well,
there
is
only
you
who
can
make
your
life
alright
Ты
прекрасно
знаешь,
что
только
ты
можешь
сделать
свою
жизнь
лучше.
Don't
waste
your
time,
don't
waste
your
time
Не
трать
свое
время
впустую,
не
трать
его
впустую.
Don't
be
staring
at
the
wall
Не
смотри
на
стену.
Don't
waste
your
time,
don't
waste
your
time
Не
трать
свое
время
впустую,
не
трать
его
впустую.
You
better
find
a
reason
why
you
should
be
alive
Тебе
лучше
найти
причину,
почему
ты
должен
быть
жив.
If
you're
just
a
taker,
you
might
as
well
check
out,
that's
all
Если
ты
просто
забираешь,
ты
можешь
проверить,
вот
и
все.
Don't
waste
your
time,
don't
waste
your
time
Не
трать
свое
время
впустую,
не
трать
его
впустую.
Don't
waste
a
minute,
listen
here
Не
трать
впустую
ни
минуты,
слушай
сюда.
Don't
waste
your
time,
don't
waste
your
time
Не
трать
свое
время
впустую,
не
трать
его
впустую.
Don't
you
worry,
baby,
now
that's
only
time
Не
волнуйся,
детка,
сейчас
самое
время.
You'll
find
know
there's
worse
things
than
death
around
here
Ты
поймешь,
что
есть
вещи
и
похуже
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KILMISTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.