Motörhead - Don't Waste Your Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Motörhead - Don't Waste Your Time




I bet you're scared of dying, bet you're scared of death
Держу пари, ты боишься смерти, держу пари, ты боишься смерти.
Think you might choke on your final breath
Думаю, ты захлебнешься последним вздохом.
Wanna go to Heaven, scared of Hell
Хочу попасть в рай, боюсь Ада.
Scared of the Devil and his tail as well
Я боюсь Дьявола и его хвоста.
There ain't no insurance for your final ride
Нет страховки для твоей последней поездки.
No photo finish, nobody to bribe
Нет фотофиниша, никого не подкупить.
Baby, I know only you can live your life
Детка, я знаю, что только ты можешь жить своей жизнью.
And there is only you can do it right
И только ты можешь сделать это правильно.
Don't waste your time, don't waste your time
Не трать свое время впустую, не трать его впустую.
Don't waste a minute, listen here
Не трать впустую ни минуты, слушай сюда.
Don't waste your time, don't waste your time
Не трать свое время впустую, не трать его впустую.
Everybody going, standing in the line
Все идут, стоя в очереди.
But don't you worry, baby, there's worse things than death around here
Но не волнуйся, детка, здесь есть вещи похуже смерти.
Don't chase after money, you're gonna lose your soul
Не гоняйся за деньгами, ты потеряешь свою душу.
Same for religion, out of control
То же самое для религии, вышедшей из-под контроля.
Don't fall for money, or heroin again
Не влюбляйся снова в деньги или героин.
Needles for your enemies, bullshit for your friends
Иглы для твоих врагов, дерьмо для твоих друзей.
The way we're going, same as we came
То, как мы идем, то же, что и пришли.
Bought the fucking picture and we're paying for the frame
Купил чертову фотографию, и мы платим за кадр.
Everybody asking just when they gonna die
Все спрашивают, когда они умрут.
I think that they should be askin' why
Я думаю, они должны понять, почему.
Don't waste your time, don't waste your time
Не трать свое время впустую, не трать его впустую.
Don't waste an hour of your life
Не трать впустую час своей жизни.
Don't waste your time, don't waste your time
Не трать свое время впустую, не трать его впустую.
The ghost walk beside us, been there all the time
Призрак идет рядом с нами, был там все время.
You know damn well, there is only you who can make your life alright
Ты прекрасно знаешь, что только ты можешь сделать свою жизнь лучше.
Don't waste your time, don't waste your time
Не трать свое время впустую, не трать его впустую.
Don't be staring at the wall
Не смотри на стену.
Don't waste your time, don't waste your time
Не трать свое время впустую, не трать его впустую.
You better find a reason why you should be alive
Тебе лучше найти причину, почему ты должен быть жив.
If you're just a taker, you might as well check out, that's all
Если ты просто забираешь, ты можешь проверить, вот и все.
Don't waste your time, don't waste your time
Не трать свое время впустую, не трать его впустую.
Don't waste a minute, listen here
Не трать впустую ни минуты, слушай сюда.
Don't waste your time, don't waste your time
Не трать свое время впустую, не трать его впустую.
Don't you worry, baby, now that's only time
Не волнуйся, детка, сейчас самое время.
You'll find know there's worse things than death around here
Ты поймешь, что есть вещи и похуже смерти.





Writer(s): KILMISTER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.