Motörhead - Down the Line - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Motörhead - Down the Line




Down the Line
Вниз по дороге
Hey babe, you gotta wake up now
Эй, детка, тебе пора просыпаться
I got something to say
Мне нужно кое-что сказать
The way I feel, I can't stay here
Чувствуя себя так, я не могу оставаться здесь
I gotta leave today
Я должен уйти сегодня
I can't stand to settle down
Я не могу остепениться
Gotta catch a ride
Должен поймать попутку
I gotta get outta here
Я должен выбраться отсюда
Because I wanna be outside
Потому что я хочу быть свободным
You look just as good to me
Ты выглядишь для меня так же хорошо
And you ain't done nothing wrong
И ты ничего не сделала плохого
Places that I gotta be
Есть места, где я должен быть
I been standing still too long
Я слишком долго стоял на месте
Baby, please don't be mad
Детка, пожалуйста, не злись
You treated me real fine
Ты обращалась со мной очень хорошо
Best thing I ever had
Лучшее, что у меня когда-либо было
But I gotta move on, down the line
Но я должен двигаться дальше, вниз по дороге
I gotta be in the wind
Я должен быть на ветру
I want to see the sun
Я хочу видеть солнце
I know I can't be still no more
Я знаю, что больше не могу стоять на месте
Not now the still has gone
Не сейчас, когда затишье прошло
I can't waste no more time
Я не могу больше терять время
So I'll be on my way
Так что я отправляюсь в путь
You know I tried real hard
Ты знаешь, я очень старался
I tried so hard to stay here
Я так старался остаться здесь
I don't know what's wrong with me
Я не знаю, что со мной не так
I don't know what I'm running from
Я не знаю, от чего я бегу
I got some other place to be
Мне нужно быть в другом месте
And I'm gonna try it on
И я собираюсь попробовать
Baby, please don't be cold
Детка, пожалуйста, не будь холодной
You treated me real fine
Ты обращалась со мной очень хорошо
You treated me like gold
Ты обращалась со мной, как с золотом
But I gotta move on, down the line
Но я должен двигаться дальше, вниз по дороге
Baby, I gotta go
Детка, я должен идти
Swear I've got to move
Клянусь, я должен двигаться
Gotta take a gamble
Должен рискнуть
Even though I'm born to lose
Даже если я рожден, чтобы проиграть
I'll pass this way again
Я пройду этим путем снова
See you by and by
Увидимся, пока
I wish that I could stay
Жаль, что я не могу остаться
I wish that I was lying
Жаль, что я не лгу
You been real good to me
Ты была очень хороша ко мне
But it's time that I was gone
Но мне пора уходить
There's things you just can't see
Есть вещи, которые ты просто не можешь видеть
And there's something going on
И что-то происходит
Baby, please don't be sad
Детка, пожалуйста, не грусти
You treated me real fine
Ты обращалась со мной очень хорошо
I know I must be mad
Я знаю, должно быть, я сумасшедший
But I gotta move, I gotta move
Но я должен двигаться, я должен двигаться
Move on down the line
Двигаться дальше вниз по дороге





Writer(s): IAN KILMISTER, PHILIP CAMPBELL, MICAEL DELAOGLOU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.