Paroles et traduction Motörhead - English Rose
I
been
waiting
for
you
for
hours,
babe
Я
ждала
тебя
часами,
детка.
And
you
still
ain't
here
И
тебя
все
еще
здесь
нет.
Waiting,
waiting,
hanging
on
the
phone
Ждать,
ждать,
висеть
на
телефоне.
It
feels
like
a
hundred
years
Кажется,
что
прошло
сто
лет.
You
always
keep
me
hanging
on
Ты
всегда
заставляешь
меня
держаться.
Driving
me
crazy
all
the
time
Постоянно
сводишь
меня
с
ума.
But
when
it
comes
down
to
fooling
around
Но
когда
дело
доходит
до
дурачиться.
You're
the
one
that
rings
my
chimes
Ты
единственная,
кто
звонит
мне
в
колокольчики.
Come
on
now,
honey,
spend
my
money
Давай
же,
милая,
потрать
мои
деньги.
Take
me
around
the
world
Обведи
меня
Вокруг
света.
All
this
time,
out
of
my
mind
Все
это
время
я
был
не
в
своем
уме.
A
really
nasty
girl
По-настоящему
мерзкая
девочка.
English
rose,
a
crown
of
thorns
Английская
роза,
терновый
венец.
I
hope
you're
staying
around
Надеюсь,
ты
останешься
здесь.
English
rose,
a
long,
long
time
Английская
роза,
долгое,
долгое
время.
Before
you
wear
me
down
Прежде,
чем
ты
изнуришь
меня.
The
first
time
it
was
amazing
В
первый
раз
это
было
потрясающе.
But
the
next
time's
gonna
be
hell
Но
в
следующий
раз
будет
ад.
I
know
your
momma
thinks
you're
a
sweet
young
thing
Я
знаю,
твоя
мама
думает,
что
ты
милая
юная
штучка.
But
she
don't
know
you
too
well
Но
она
не
слишком
хорошо
тебя
знает.
Come
on
now,
lover,
don't
run
for
cover
Давай
же,
любимая,
не
беги
в
укрытие.
You're
the
one
I
deserve
Ты
единственная,
кого
я
заслуживаю.
All
this
time,
way
out
of
line
Все
это
время,
далеко
за
чертой.
A
great
nasty
girl
Большая
мерзкая
девочка.
English
rose,
a
crown
of
thorns
Английская
роза,
терновый
венец.
Don't
you
let
me
down
Не
подведи
меня!
English
rose,
a
long,
long
time
Английская
роза,
долгое,
долгое
время.
You
should
be
wearing
the
crown
Ты
должен
носить
корону.
A
long
time
we
been
lovers
Долгое
время
мы
были
любовниками.
A
long
time
doing
that
stuff
Долгое
время
занимаюсь
этим.
A
long
time
I
been
waiting
here
Долгое
время
я
ждал
здесь.
But
I
still
ain't
had
enough
Но
мне
все
еще
мало.
Come
on
now,
woman,
hold
on,
I'm
coming
Ну
же,
женщина,
подожди,
я
иду.
I'm
just
a
bundle
of
nerves
Я
всего
лишь
связка
нервов.
Stay
right
there,
you
ain't
going
nowhere
Оставайся
здесь,
ты
никуда
не
пойдешь.
Be
my
nasty
girl
Будь
моей
мерзкой
девочкой.
Come
on
now,
baby,
drive
me
crazy
Давай
же,
детка,
сведи
меня
с
ума.
Take
me
around
the
world
Обведи
меня
Вокруг
света.
You
so
fine,
just
making
time
Ты
так
прекрасна,
просто
находишь
время.
A
real
nasty
girl
Настоящая
мерзкая
девочка.
English
rose,
a
crown
of
thorns
Английская
роза,
терновый
венец.
You
better
stick
around
Тебе
лучше
остаться.
English
rose,
a
long,
long
time
Английская
роза,
долгое,
долгое
время.
You'll
never
wear
me
down
Ты
никогда
не
изнуришь
меня.
English
rose
(English
rose),
growing
wild
Английская
роза
(английская
роза),
растущая
дикая.
I
like
to
keep
you
unwound
Мне
нравится
держать
тебя
раскрепощенной.
(English
rose)
Gonna
be
a
long,
long
time
(Английская
роза)
это
будет
долгое,
долгое
время
.
Before
you
wear
me
down
Прежде,
чем
ты
изнуришь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICAEL DELAOGLOU, PHILIP CAMPBELL, IAN KILMISTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.