Motörhead - Hoochie Coochie Man (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Motörhead - Hoochie Coochie Man (Live)




Hoochie Coochie Man (Live)
Колдун-обольститель (концертная запись)
Gypsy woman told my mother, before I was born
Цыганка сказала моей матери до моего рождения,
Got a boy child comin′, he'll be a son of a gun
Что у неё родится сын, настоящий сорванец.
Gonna make all these women jump and shout
Он заставит всех женщин прыгать и кричать,
All the world′s gonna know, what it's all about
Весь мир узнает, о чём идёт речь.
'Cause you know I′m here
Ведь ты знаешь, я здесь,
Everybody knows I′m here
Все знают, что я здесь.
I'm a hoochie coochie man
Я колдун-обольститель,
Everybody knows I′m here
Все знают, что я здесь.
Got a black cat bone, got a mojo too
У меня есть кость чёрного кота, и mojo тоже,
Gotta sing John the Conqueror, gonna mess with you
Спою "Джона-Завоевателя", с тобой поиграю, крошка.
Gonna take all your pretty girls, lead you by your hand
Заберу всех твоих красоток, поведу тебя за руку,
All the world's gonna know I′m the hoochie coochie man
Весь мир узнает, что я колдун-обольститель.
'Cause you know I′m here
Ведь ты знаешь, я здесь,
Everybody knows I'm here
Все знают, что я здесь.
I'm a hoochie coochie man
Я колдун-обольститель,
Everybody knows I′m here
Все знают, что я здесь.
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
On the seventh hour, of the seventh day
В седьмой час, седьмого дня,
Of the seventh month, seven doctors say
Седьмого месяца, семь докторов сказали,
He was born for good luck, and can′t you see
Что он родился на удачу, разве ты не видишь?
I got seven million deutschmarks baby, don't you mess with me
У меня семь миллионов дойчмарок, детка, не связывайся со мной.
′Cause you know I'm here
Ведь ты знаешь, я здесь,
Everybody knows I′m here
Все знают, что я здесь.
I'm a hoochie coochie man
Я колдун-обольститель,
Everybody knows I′m here
Все знают, что я здесь.
Do what you like?
Делай, что хочешь?





Writer(s): Dixon Willie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.