Paroles et traduction Motörhead - I Don't Believe a Word
I Don't Believe a Word
Я не верю ни единому слову
Don't
talk
to
me,
I
don't
believe
a
word
Не
говори
со
мной,
я
не
верю
ни
единому
слову,
Don't
try
to
make
me
feel
alright
Не
пытайся
заставить
меня
почувствовать
себя
лучше.
All
the
love
in
all
the
world
Вся
любовь
на
свете
Is
not
enough
to
save
my
soul
tonight
Не
спасёт
сегодня
ночью
мою
душу.
Don't
be
my
friend,
I'm
not
a
fool
Не
будь
моим
другом,
я
не
дурак,
Don't
talk
of
things
that
we
cannot
see
Не
говори
о
вещах,
которых
мы
не
можем
видеть.
When
all
the
ones
that
sing
the
blues
Когда
все,
кто
поёт
блюз,
Sometimes
I
think
of
how
it
used
to
be
Иногда
я
думаю
о
том,
как
это
было
раньше.
I
have
seen
the
Devil
laugh
Я
видел,
как
смеётся
дьявол,
I
have
seen
God
turn
His
face
away
Я
видел,
как
Бог
отворачивается.
I
have
nothing
left
to
lose
Мне
нечего
терять,
I
have
nothing
left
to
say
Мне
нечего
сказать.
I
have
seen
the
sky
turn
black
Я
видел,
как
небо
чернеет,
I
have
seen
the
seas
run
dry
Я
видел,
как
моря
высыхают.
I
have
nothing
that
is
yours
У
меня
нет
ничего
твоего,
I
have
nothing
now
that
is
not
mine
У
меня
теперь
нет
ничего,
что
не
было
бы
моим.
Don't
look
at
me,
your
eyes
are
cold
and
hard
Не
смотри
на
меня,
твои
глаза
холодны
и
тверды,
Don't
wonder
that
I
turn
to
you
Не
удивляйся,
что
я
отворачиваюсь
от
тебя.
All
the
grief
in
all
the
world
Вся
скорбь
в
мире
Is
not
enough
to
make
me
comfort
you
Не
заставит
меня
утешать
тебя.
Don't
tell
me
lies,
I'm
not
a
dog
Не
лги
мне,
я
не
собака,
Don't
talk
of
love,
it
seems
to
me
Не
говори
о
любви,
мне
кажется,
All
the
people
that
we
rob
Все
люди,
которых
мы
грабим,
Sometimes
I
think
of
how
they
used
me
Иногда
я
думаю
о
том,
как
они
использовали
меня.
I
have
seen
the
fires
of
Hell
Я
видел
огни
ада,
I
have
seen
Angels
with
flaming
swords
Я
видел
ангелов
с
огненными
мечами.
I
have
nothing
that
is
mine
У
меня
нет
ничего
своего,
That
I
have
much
that
could
be
yours
Но
есть
многое,
что
может
стать
твоим.
I
have
seen
the
eye
of
God
(Silence)
Я
видел
око
Бога
(Тишина),
I
have
heard
lies
that
are
true
(Don't
believe
a
word)
Я
слышал
ложь,
которая
является
правдой
(Не
верь
ни
единому
слову).
I
have
nothing
for
myself
(Silence)
У
меня
ничего
нет
для
себя
(Тишина),
I
have
nothing
I
would
give
to
you
(Don't
believe
a
word)
У
меня
нет
ничего,
что
я
мог
бы
дать
тебе
(Не
верь
ни
единому
слову).
Don't
say
that
word,
I
know
it's
only
fools
Не
произноси
это
слово,
я
знаю,
что
только
дураки
Who
do
not
know
their
fate
is
just
Не
знают,
что
их
судьба
справедлива.
All
the
justice
in
the
world
Вся
справедливость
в
мире
Is
not
enough
to
buy
my
faith
and
trust
Не
сможет
купить
мою
веру
и
доверие.
Don't
make
that
face,
I
won't
be
pleased
Не
делай
такое
лицо,
мне
это
не
понравится,
Don't
make
a
sideshow
of
yourself
Не
устраивай
из
себя
посмешище.
All
the
people
we
released
Всех
людей,
которых
мы
освободили,
Sometimes
I
think
you're
someone
else
Иногда
мне
кажется,
что
ты
кто-то
другой.
I
have
been
where
none
have
been
(Silence)
Я
был
там,
где
не
был
никто
(Тишина),
In
the
empty
howling
rooms
(Don't
believe
a
word)
В
пустых
завывающих
комнатах
(Не
верь
ни
единому
слову).
I
have
everything
I
need
(Silence)
У
меня
есть
всё,
что
мне
нужно
(Тишина),
I
have
everything
you
stand
to
lose
У
меня
есть
всё,
что
ты
можешь
потерять.
I
have
seen
the
diamond
worlds
(Silence)
Я
видел
алмазные
миры
(Тишина),
I
have
seen
the
shape
of
space
(Don't
believe
a
word)
Я
видел
очертания
пространства
(Не
верь
ни
единому
слову).
I
have
nothing
but
the
world
(Silence)
У
меня
нет
ничего,
кроме
мира
(Тишина),
I
have
nothing
to
take
its
place
(Don't
believe
a
word)
Мне
нечем
его
заменить
(Не
верь
ни
единому
слову).
I
don't
believe
a
word
Я
не
верю
ни
единому
слову,
I
don't
believe
a
word
Я
не
верю
ни
единому
слову,
I
don't
believe
a
word
Я
не
верю
ни
единому
слову,
I
don't
believe
a
word
Я
не
верю
ни
единому
слову,
I
don't
believe
a
word
Я
не
верю
ни
единому
слову,
I
don't
believe
a
word
Я
не
верю
ни
единому
слову.
I
don't
believe
a
word
Я
не
верю
ни
единому
слову.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IAN FRASER KILMISTER, PHILIP ANTHONY CAMPBELL, MICHAEL KIRIAKOS DELAOGLOU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.