Paroles et traduction Motörhead - I'm So Bad, Baby I Don't Care (Live)
I
make
love
to
mountain
lions,
Я
занимаюсь
любовью
с
горными
львами.
Sleep
on
red-hot
branding
irons,
Сплю
на
раскаленных
докрасна
клеймах,
When
I
walk
the
roadway
shakes,
Когда
иду,
Мостовая
трясется,
Bed′s
a
mess
of
rattlesnakes,
Постель
- сплошное
месиво
гремучих
змей.
Voodoo
child,
black
cat
bone,
Дитя
вуду,
черная
кошачья
кость,
Scratch
your
back,
hear
you
moan,
Почеши
свою
спину,
услышь
свой
стон,
Get
me
up,
you
go
down,
Поднимай
меня,
а
ты
спускайся.
Tall
building,
single
bound,
Высокое
здание,
с
одной
связью,
War
and
peace,
peace
and
love,
Война
и
мир,
мир
и
любовь.
Say
it
if
you
dare,
Скажи
это,
если
осмелишься.
Iron
fist,
velvet
glove,
Железный
кулак,
бархатная
перчатка.
I'm
so
bad,
baby
I
don′t
care,
Я
так
плох,
детка,
мне
все
равно.
Black-hearted
to
the
bone,
С
черным
сердцем
до
мозга
костей,
Older
than
The
Rolling
Stones,
Старше,
чем
"Роллинг
Стоунз".
Been
to
heaven,
been
to
hell,
Побывал
в
раю,
побывал
в
аду.
Bought
the
farm,
and
I
won't
sell,
Купил
ферму
и
не
продам.
Give
and
take,
rise
and
fall,
Отдавать
и
брать,
подниматься
и
падать,
Rise
up
and
take
it
all,
Восстань
и
возьми
все
это,
Secret
love,
I
won't
tell,
Тайная
любовь,
я
не
скажу,
Knock
you
up
and
ring
your
bell,
Встряхнись
и
позвони
в
свой
колокольчик.
Kiss
the
whip,
eat
the
gun,
Поцелуй
хлыст,
съешь
ружье,
Tell
me
it
ain′t
fair,
Скажи
мне,
что
это
нечестно.
Midnight
victim,
hit
and
run,
Полуночная
жертва,
ударь
и
беги,
I′m
so
bad,
baby
I
don't
care,
Я
так
плох,
детка,
мне
все
равно.
I
make
the
blind
to
see,
Я
заставляю
слепых
видеть.
Shoot
′em
full
of
R
and
B,
Стреляй
в
них,
полных
Р
и
Б,
I
make
the
lame
to
walk,
Я
заставляю
хромых
ходить,
Come
'round
and
pop
your
cork,
Подойди
и
Открой
свою
пробку,
Wham,
bam,
thank
you
ma′am,
Бам,
бам,
спасибо,
мэм.
I
thought
I
heard
the
back
door
slam,
Мне
показалось,
что
я
услышал,
как
хлопнула
задняя
дверь.
Overkill,
walk
the
line,
Перебор,
переступи
черту,
Kill
the
lights,
it's
lampshade
time,
Выключи
свет,
пришло
время
абажура.
On
the
road,
on
the
lam,
В
дороге,
в
бегах...
People
running
scared,
Люди
бегут
в
страхе,
I′m
everything
they
say
I
am,
Я
такая,
какой
меня
называют,
I'm
so
bad,
baby
I
don't
care.
Я
такая
плохая,
детка,
мне
все
равно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Fraser Kilmister, Philip Anthony Campbell, Philip John Taylor, Richard Burston Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.