Paroles et traduction Motörhead - I'm Your Witch Doctor (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
your
witchdoctor,
got
an
evil
eye,
Я
твой
колдун,
у
меня
дурной
глаз,
I'm
your
witchdoctor,
set
your
soul
on
fire
Я
твой
колдун,
подожги
свою
душу.
Gonna
bring
you
love
in
the
midnight
hour,
Я
подарю
тебе
любовь
в
полночный
час,
Gonna
feel
you
burning
like
a
passion
flower.
Я
почувствую,
как
ты
горишь,
как
цветок
страсти.
I'm
singing
na
na
na
na
naa
na,
na
na
na
na
naa
na
Я
пою:
на-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА!
Your
witchdoctor,
your
witchdoctor,
got
my
eyes
on
you.
Твой
колдун,
твой
колдун,
положил
на
тебя
глаз.
I'll
be
your
voodoo
in
the
deads
of
night,
Я
буду
твоим
вуду
среди
мертвых
ночи.
I'll
be
your
voodoo
in
the
morning
light,
Я
буду
твоим
вуду
в
утреннем
свете.
Gonna
bring
you
love
in
the
midnight
hour,
Я
подарю
тебе
любовь
в
полночный
час,
Gonna
feel
you
burning
like
a
passion
flower.
Я
почувствую,
как
ты
горишь,
как
цветок
страсти.
I'm
singing
na
na
na
na
naa
na,
na
na
na
na
naa
na
Я
пою:
на-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА!
Your
witchdoctor,
your
witchdoctor,
got
my
eyes
on
you.
Твой
колдун,
твой
колдун,
положил
на
тебя
глаз.
Your
witchdoctor,
your
witchdoctor,
got
my
eyes
on
you.
Твой
колдун,
твой
колдун,
положил
на
тебя
глаз.
I
got
my
mean
old
spell
on
you.
Я
наложил
на
тебя
свое
старое
злое
заклятие.
I
got
my
mean
old
spell
on
you
Я
наложил
на
тебя
свое
старое
злое
заклятие.
Your
witchdoctor,
your
witchdoctor,
got
my
eyes
on
you.
Твой
колдун,
твой
колдун,
положил
на
тебя
глаз.
I'm
your
witchdoctor,
got
an
evil
eye,
Я
твой
колдун,
у
меня
дурной
глаз.
I'm
your
witchdoctor,
set
your
soul
on
fire
Я
твой
колдун,
подожги
свою
душу.
Gonna
bring
you
love
in
the
midnight
hour,
Я
подарю
тебе
любовь
в
полночный
час,
Gonna
feel
you
burning
like
a
passion
flower.
Я
почувствую,
как
ты
горишь,
как
цветок
страсти.
I'm
singing
na
na
na
na
naa
na,
na
na
na
na
naa
na
Я
пою:
на-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА!
Your
witchdoctor,
your
witchdoctor,
got
my
eyes
on
you.
Твой
колдун,
твой
колдун,
положил
на
тебя
глаз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mayall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.