Paroles et traduction Motörhead - Joy of Labour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woke
up
dead,
you
know
I
woke
up
dead
Проснулся
мертвым,
знаешь,
я
проснулся
мертвым.
Give
me
time
to
get
it
through
my
head
Дай
мне
время,
чтобы
разобраться
с
этим.
They
hanged
me
by
the
neck,
I
heard
the
Devil
laugh
Они
повесили
меня
за
шею,
Я
слышал,
как
Дьявол
смеется.
I
was
a
nervous
wreck,
I
was
the
first
in
line
Я
был
нервным
крушением,
я
был
первым
в
очереди.
Do
you
want
to
look
right
in
the
Devil′s
face?
Ты
хочешь
посмотреть
прямо
в
лицо
дьяволу?
You
must
have
seen
the
ground
where
we
upheld
the
Law
Вы,
должно
быть,
видели
Землю,
на
которой
мы
соблюдали
закон.
I
was
a
young
man
then,
I
was
a
young
man
then
Тогда
я
был
молодым
человеком,
тогда
я
был
молодым
человеком.
Spending
time
on
the
killing
floor
Проводя
время
на
полу
смерти.
Do
as
you
would
want
to
be
Делай,
что
хочешь.
Joy
of
labour,
sets
you
free
Радость
труда
освобождает
тебя.
Woke
up
scared,
you
know
I
woke
up
scared
Проснулся
испуганным,
знаешь,
я
проснулся
испуганным.
Give
me
time
to
show
you,
how
I
wound
up
there
Дай
мне
время
показать
тебе,
как
я
там
оказался.
They
put
me
in
a
cell,
I
heard
the
ghost
in
there
Они
посадили
меня
в
клетку,
я
слышал
там
призрака.
I
wasn't
feeling
well,
I
was
the
first
in
line
Мне
было
нехорошо,
я
был
первым
в
очереди.
Do
you
want
see
right
through
the
Devil′s
eyes?
Ты
хочешь
видеть
прямо
глазами
Дьявола?
You
must've
seen
the
ground
where
they
all
stood
before
Вы,
должно
быть,
видели
Землю,
где
они
все
стояли
раньше.
I
was
a
young
man
then,
I
was
a
young
man
then
Тогда
я
был
молодым
человеком,
тогда
я
был
молодым
человеком.
Spending
my
time
on
the
killing
floor
Я
провожу
время
на
смертельном
полу.
Be
more
than
you
seem
to
be
Будь
больше,
чем
кажется.
Joy
of
labour,
sets
you
free
Радость
труда
освобождает
тебя.
Woke
up
dead,
you
know
I
woke
up
dead
Проснулся
мертвым,
знаешь,
я
проснулся
мертвым.
I
was
the
only
one,
that
saw
the
road
ahead
Я
был
единственным,
кто
видел
дорогу
впереди.
They
beat
me
with
their
fists,
I
did
the
Devil's
work
Они
били
меня
кулаками,
я
делал
дьявольскую
работу.
And
I
was
on
their
list,
I
was
the
first
in
line
И
я
был
в
их
списке,
я
был
первым
в
очереди.
Do
you
even
know
just
what
the
Devil
does?
Ты
хоть
знаешь,
что
делает
Дьявол?
He
drives
a
man
′til
he
can′t
take
no
more
Он
водит
человека,
пока
он
больше
не
выдержит.
I
was
a
young
man
then,
I
was
a
young
man
then
Тогда
я
был
молодым
человеком,
тогда
я
был
молодым
человеком.
Serving
my
time
on
the
killing
floor
Отбываю
срок
за
убийство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IAN KILMISTER, PHILIP CAMPBELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.