Paroles et traduction Motörhead - Joy of Labour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joy of Labour
Радость труда
Woke
up
dead,
you
know
I
woke
up
dead
Проснулся
мертвым,
знаешь,
проснулся
мертвым,
Give
me
time
to
get
it
through
my
head
Дай
мне
время,
чтобы
осознать
это.
They
hanged
me
by
the
neck,
I
heard
the
Devil
laugh
Они
повесили
меня,
я
слышал
смех
Дьявола,
I
was
a
nervous
wreck,
I
was
the
first
in
line
Я
был
нервным
обломком,
я
был
первым
в
очереди.
Do
you
want
to
look
right
in
the
Devil′s
face?
Хочешь
посмотреть
прямо
в
лицо
Дьяволу?
You
must
have
seen
the
ground
where
we
upheld
the
Law
Ты
должна
была
видеть
землю,
где
мы
отстаивали
Закон.
I
was
a
young
man
then,
I
was
a
young
man
then
Я
был
тогда
молодым,
я
был
тогда
молодым,
Spending
time
on
the
killing
floor
Проводя
время
на
бойне.
Do
as
you
would
want
to
be
Поступай
так,
как
хочешь,
чтобы
поступали
с
тобой.
Joy
of
labour,
sets
you
free
Радость
труда
освобождает
тебя.
Woke
up
scared,
you
know
I
woke
up
scared
Проснулся
в
страхе,
знаешь,
проснулся
в
страхе,
Give
me
time
to
show
you,
how
I
wound
up
there
Дай
мне
время
показать
тебе,
как
я
там
оказался.
They
put
me
in
a
cell,
I
heard
the
ghost
in
there
Они
посадили
меня
в
камеру,
я
слышал
там
призрака,
I
wasn't
feeling
well,
I
was
the
first
in
line
Мне
было
плохо,
я
был
первым
в
очереди.
Do
you
want
see
right
through
the
Devil′s
eyes?
Хочешь
видеть
сквозь
глаза
Дьявола?
You
must've
seen
the
ground
where
they
all
stood
before
Ты
должна
была
видеть
землю,
где
они
все
стояли
раньше.
I
was
a
young
man
then,
I
was
a
young
man
then
Я
был
тогда
молодым,
я
был
тогда
молодым,
Spending
my
time
on
the
killing
floor
Проводя
свое
время
на
бойне.
Be
more
than
you
seem
to
be
Будь
больше,
чем
кажешься.
Joy
of
labour,
sets
you
free
Радость
труда
освобождает
тебя.
Woke
up
dead,
you
know
I
woke
up
dead
Проснулся
мертвым,
знаешь,
проснулся
мертвым,
I
was
the
only
one,
that
saw
the
road
ahead
Я
был
единственным,
кто
видел
дорогу
впереди.
They
beat
me
with
their
fists,
I
did
the
Devil's
work
Они
били
меня
кулаками,
я
делал
работу
Дьявола,
And
I
was
on
their
list,
I
was
the
first
in
line
И
я
был
в
их
списке,
я
был
первым
в
очереди.
Do
you
even
know
just
what
the
Devil
does?
Ты
вообще
знаешь,
что
делает
Дьявол?
He
drives
a
man
′til
he
can′t
take
no
more
Он
гонит
человека,
пока
тот
не
может
больше
терпеть.
I
was
a
young
man
then,
I
was
a
young
man
then
Я
был
тогда
молодым,
я
был
тогда
молодым,
Serving
my
time
on
the
killing
floor
Отбывая
свой
срок
на
бойне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IAN KILMISTER, PHILIP CAMPBELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.