Motörhead - Just 'Cos You Got the Power (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Motörhead - Just 'Cos You Got the Power (Live)




You might be a financial wizard
Ты мог бы быть финансовым магом.
With a sack of loots
С мешком добычи.
But all I see is a slimy lizard
Но я вижу лишь скользкую ящерицу.
With an expensive suits
С дорогими костюмами
Go on and run your corporation
Иди и управляй своей корпорацией.
Go on and kiss some ass
Иди и поцелуй кого нибудь в задницу
You can buy half of the nation
Ты можешь купить половину нации.
But you can't buy class
Но ты не можешь купить класс.
You bastards think, it's funny
Вы, ублюдки, думаете, что это смешно
Lyin' and thieving all your life
Лжешь и воруешь всю свою жизнь.
Think all there is his money
Думаешь, все это его деньги?
Got your future strapped-up tight
Твое будущее крепко привязано.
Just 'cos you got the power
Просто потому что у тебя есть сила
That don't mean you got the right
Это не значит, что ты имеешь на это право.
You can take my fingers, babe
Ты можешь взять мои пальцы, детка.
You can take my eyes
Ты можешь забрать мои глаза.
You can take my past and future
Ты можешь забрать мое прошлое и будущее.
It won't make you wise
Это не сделает тебя мудрее.
You can have me thrown in jail
Ты можешь посадить меня в тюрьму.
You can steal my booze
Ты можешь украсть мою выпивку.
You can even seal my mail
Ты даже можешь запечатать мою почту.
Step on my blue suede shoes
Наступи на мои синие замшевые туфли
You bastards might be clever
Вы, ублюдки, могли бы быть умными.
Got it mapped out in black and white
Все расписано черным по белому
But you remember you can never
Но ты помнишь, что никогда не сможешь.
Teach a dog to stand up right
Научите собаку правильно стоять
And just 'cos you got the power
И только потому, что у тебя есть сила.
That don't mean you got the right
Это не значит, что ты имеешь на это право.
And just 'cos you got the power
И только потому, что у тебя есть сила.
That don't mean you got the right, no no, no no
Это не значит, что ты имеешь на это право, Нет, нет, нет, нет.
Go on out make another deal
Выходи заключи еще одну сделку
Feed your big fat face
Накорми свое большое жирное лицо
Go on out and cop a feel
Выходи и почувствуй себя копом
Get on somebody's case
Займись чьим нибудь делом
You surely would be satisfied
Ты, конечно, был бы доволен.
If you could get it all
Если бы ты мог получить все это ...
But time ain't on your side
Но время не на твоей стороне.
You're going to the wall
Ты идешь к стене.
You think that life's all dollars
Ты думаешь, что жизнь - сплошные доллары?
Run with greed and lust and spite
Беги с жадностью, похотью и злобой.
But I wasn't born to follow
Но я был рожден не для того, чтобы следовать за тобой.
Like to get my sleep at night
Мне нравится спать по ночам
I surely do
Я, конечно, хочу.
Just 'cos you got the power
Просто потому что у тебя есть сила
That don't mean you got the right
Это не значит, что ты имеешь на это право.
Just 'cos you got the power
Просто потому что у тебя есть сила
That don't mean you got the right
Это не значит, что ты имеешь на это право.
Just 'cos you got the power
Просто потому что у тебя есть сила
That don't mean you got the right
Это не значит, что ты имеешь на это право.
You got your ass
У тебя есть задница.
And you are ready, buddy
И ты готов, приятель.





Writer(s): Campbell, Taylor, Kilmister, Burston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.