Paroles et traduction Motörhead - Just 'Cos You Got the Power
You
might
be
a
financial
wizard
Ты
мог
бы
стать
финансовым
волшебником.
With
a
sack
of
loot
С
мешком
награбленного.
But
all
I
see
is
a
slimy
lizard
Но
все,
что
я
вижу-скользкая
ящерица.
With
an
expensive
suit
В
дорогом
костюме.
Go
on
and
run
your
corporation
Иди
и
управляй
своей
корпорацией.
Go
on
and
kiss
some
ass
Давай,
Поцелуй
меня
в
задницу!
You
can
buy
up
half
of
the
nation
Ты
можешь
скупить
половину
нации.
But
you
can't
buy
class
Но
ты
не
можешь
купить
класс.
You
bastards
think
it's
funny
Вы,
ублюдки,
думаете,
что
это
смешно.
Lyin'
and
thieving
all
your
life
Лгать
и
воровать
всю
свою
жизнь.
Think
all
there
is,
is
money
Думаю,
все
есть,
это
деньги.
Got
your
future
wrapped-up
tight
Твое
будущее
обернуто
крепко.
But
just
'cos
you
got
the
power
Но
только
потому,
что
у
тебя
есть
сила.
That
don't
mean
you
got
the
right
Это
не
значит,
что
у
тебя
есть
право.
You
can
take
my
fingers,
buddy
Ты
можешь
взять
мои
пальцы,
приятель.
You
can
take
my
eyes
Ты
можешь
взять
мои
глаза.
You
can
take
my
past
and
future
Ты
можешь
забрать
мое
прошлое
и
будущее.
It
won't
make
you
wise
Это
не
сделает
тебя
мудрым.
You
can
have
me
thrown
in
jail
Ты
можешь
бросить
меня
в
тюрьму.
You
can
steal
my
booze
Ты
можешь
украсть
мою
выпивку.
You
can
even
steal
my
mail
Ты
даже
можешь
украсть
мою
почту.
Step
on
my
blue
suede
shoes
Наступи
на
мои
синие
замшевые
туфли.
You
bastards
might
be
clever
Вы,
ублюдки,
можете
быть
умными.
Got
it
mapped
out
in
black
and
white
У
меня
есть
карта
в
черно-белом
цвете.
But
you
remember
you
can
never
Но
ты
помнишь,
что
никогда
не
сможешь.
Teach
a
dog
to
stand
upright
Научи
собаку
стоять
на
ногах.
And
just
'cos
you
got
the
power
И
только
потому,
что
у
тебя
есть
сила.
That
don't
mean
you
got
the
right
Это
не
значит,
что
у
тебя
есть
право.
And
just
'cos
you
got
the
power
И
только
потому,
что
у
тебя
есть
сила.
That
don't
mean
you
got
the
right,
oh
no,
oh
no
Это
не
значит,
что
у
тебя
есть
право,
О
нет,
О
нет.
Go
on
out,
make
another
deal
Давай,
заключи
еще
одну
сделку.
Feed
your
big
fat
face
Накорми
свое
большое
жирное
лицо.
Go
on
out,
and
cop
a
feel
Выходи
и
почувствуй
себя
полицейским.
Get
on
somebody's
case
Займись
чьим-нибудь
делом.
You
surely
could
be
satisfied
Ты,
конечно,
можешь
быть
доволен.
If
you
could
get
it
all
Если
бы
ты
мог
получить
все.
But
time
ain't
on
your
side
Но
время
не
на
твоей
стороне.
You're
going
to
the
wall
Ты
идешь
к
стене.
You
think
that
life's
just
dollars
Ты
думаешь,
что
жизнь-всего
лишь
доллары.
Won
with
greed
and
lust
and
spite
Победил
с
жадностью,
похотью
и
злобой.
But
I
wasn't
born
to
follow
Но
я
не
был
рожден,
чтобы
следовать
за
тобой.
Like
to
get
my
sleep
at
night
Мне
нравится
спать
по
ночам.
I
surely
do,
honey
Я
точно
знаю,
милая.
Just
'cos
you
got
the
power
Только
потому,
что
у
тебя
есть
сила.
That
don't
mean
you
got
the
right
Это
не
значит,
что
у
тебя
есть
право.
Just
'cos
you
got
the
power
Только
потому,
что
у
тебя
есть
сила.
That
don't
mean
you
got
the
right
Это
не
значит,
что
у
тебя
есть
право.
Just
'cos
you
got
the
power
Только
потому,
что
у
тебя
есть
сила.
That
don't
mean
you
got
the
right
Это
не
значит,
что
у
тебя
есть
право.
You
got
your
ass
У
тебя
есть
задница.
And
you
are
ready,
buddy
И
ты
готов,
приятель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BURSTON, CAMPBELL, KILMISTER, TAYLOR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.