Paroles et traduction Motörhead - Keys to the Kingdom
Death
in
the
stars,
rain
on
the
wind
Смерть
в
звездах,
дождь
на
ветру.
Came
to
the
mission,
couldn′t
get
in
Пришел
на
миссию,
не
смог
войти.
Came
out
of
nowhere,
guess
I'll
go
back
Я
появился
из
ниоткуда,
думаю,
я
вернусь.
All
down
to
bad
luck
Все,
вплоть
до
невезения.
Fire
in
the
sky,
nowhere
to
run
Огонь
в
небе,
некуда
бежать.
Came
to
the
desert,
burned
by
the
sun
Пришел
в
пустыню,
сожженный
солнцем.
Came
out
of
somewhere,
I
ain′t
never
been
back
Вышел
откуда-то,
я
никогда
не
возвращался.
All
down
to
bad
luck
Все,
вплоть
до
невезения.
King
of
frustration,
vampire
de
Luxe
Король
разочарования,
вампир
Де
Люкс.
Keys
to
the
kingdom,
God
hates
your
guts
Ключи
от
царства,
Бог
ненавидит
тебя.
Out
of
the
heavens
a
blessing
might
fall
С
небес
может
упасть
благословение.
But
the
keys
to
the
kingdom
mean
nothing
at
all
Но
ключи
от
королевства
ничего
не
значат.
Crippled
by
cold,
blinded
by
fear
Искалеченный
холодом,
ослепленный
страхом.
Looking
for
God,
but
they
said
he
ain't
here
Ищут
Бога,
но
говорят,
его
здесь
нет.
Came
out
of
nowhere,
can't
stand
to
go
back
Я
появился
из
ниоткуда,
не
могу
вернуться.
All
down
to
bad
luck
Все,
вплоть
до
невезения.
Carved
on
a
stone,
the
world′s
epitaph
Высеченная
на
камне,
эпитафия
мира.
Walked
through
the
graveyard,
just
had
to
laugh
Прошлась
по
кладбищу,
просто
посмеялась.
Came
out
of
exile
for
a
handful
of
dust
Вышел
из
изгнания
за
горсть
пыли.
All
down
to
bad
luck
Все,
вплоть
до
невезения.
King
aggravation,
vampire
de
Luxe
Король
обострения,
вампир
Де
Люкс.
Congratulations,
God
hates
your
guts
Поздравляю,
Бог
ненавидит
тебя.
Bound
for
damnation,
backs
to
the
wall
Обречен
на
проклятие,
спиной
к
стене.
And
the
keys
to
the
kingdom
mean
nothing
at
all
И
ключи
от
королевства
ничего
не
значат.
High
in
the
sky
in
letters
of
fire
Высоко
в
небе,
в
огненных
буквах.
The
names
of
the
saints,
the
thieves
and
the
liars
Имена
святых,
воров
и
лжецов.
Came
to
the
funeral
out
of
pure
spite
Пришел
на
похороны
из
чистой
злости.
All
down
to
bad
luck
Все,
вплоть
до
невезения.
The
least
we
could
do,
the
harder
we
tried
По
крайней
мере,
мы
могли
бы
сделать,
чем
больше
мы
пытались.
The
better
we
lived,
the
sooner
we
died
(sooner
we
die)
Чем
лучше
мы
жили,
тем
раньше
мы
умирали
(чем
раньше
мы
умирали).
Came
to
the
goldmine,
cold
and
alone
Пришел
на
золотую
жилу,
холодный
и
одинокий.
All
down
to
bad
luck
Все,
вплоть
до
невезения.
King
of
starvation,
vampire
de
Luxe
Король
голодания,
вампир
Де
Люкс.
Keys
to
the
kingdom,
we
hate
your
guts
Ключи
от
королевства,
мы
ненавидим
ваши
кишки.
In
the
asylum,
no-one
hears
you
call
В
приюте
никто
не
слышит
твоего
звонка.
And
the
keys
to
the
kingdom
buy
nothing
at
all
А
ключи
от
королевства
вообще
ничего
не
покупают.
Nothing
at
all
Совсем
ничего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICAEL DELAOGLOU, PHILIP CAMPBELL, IAN KILMISTER
Album
Inferno
date de sortie
21-06-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.