Motörhead - Keys to the Kingdom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Motörhead - Keys to the Kingdom




Death in the stars, rain on the wind
Смерть в звездах, дождь на ветру.
Came to the mission, couldn′t get in
Пришел на миссию, не смог войти.
Came out of nowhere, guess I'll go back
Я появился из ниоткуда, думаю, я вернусь.
All down to bad luck
Все, вплоть до невезения.
Fire in the sky, nowhere to run
Огонь в небе, некуда бежать.
Came to the desert, burned by the sun
Пришел в пустыню, сожженный солнцем.
Came out of somewhere, I ain′t never been back
Вышел откуда-то, я никогда не возвращался.
All down to bad luck
Все, вплоть до невезения.
King of frustration, vampire de Luxe
Король разочарования, вампир Де Люкс.
Keys to the kingdom, God hates your guts
Ключи от царства, Бог ненавидит тебя.
Out of the heavens a blessing might fall
С небес может упасть благословение.
But the keys to the kingdom mean nothing at all
Но ключи от королевства ничего не значат.
Crippled by cold, blinded by fear
Искалеченный холодом, ослепленный страхом.
Looking for God, but they said he ain't here
Ищут Бога, но говорят, его здесь нет.
Came out of nowhere, can't stand to go back
Я появился из ниоткуда, не могу вернуться.
All down to bad luck
Все, вплоть до невезения.
Carved on a stone, the world′s epitaph
Высеченная на камне, эпитафия мира.
Walked through the graveyard, just had to laugh
Прошлась по кладбищу, просто посмеялась.
Came out of exile for a handful of dust
Вышел из изгнания за горсть пыли.
All down to bad luck
Все, вплоть до невезения.
King aggravation, vampire de Luxe
Король обострения, вампир Де Люкс.
Congratulations, God hates your guts
Поздравляю, Бог ненавидит тебя.
Bound for damnation, backs to the wall
Обречен на проклятие, спиной к стене.
And the keys to the kingdom mean nothing at all
И ключи от королевства ничего не значат.
High in the sky in letters of fire
Высоко в небе, в огненных буквах.
The names of the saints, the thieves and the liars
Имена святых, воров и лжецов.
Came to the funeral out of pure spite
Пришел на похороны из чистой злости.
All down to bad luck
Все, вплоть до невезения.
The least we could do, the harder we tried
По крайней мере, мы могли бы сделать, чем больше мы пытались.
The better we lived, the sooner we died (sooner we die)
Чем лучше мы жили, тем раньше мы умирали (чем раньше мы умирали).
Came to the goldmine, cold and alone
Пришел на золотую жилу, холодный и одинокий.
All down to bad luck
Все, вплоть до невезения.
King of starvation, vampire de Luxe
Король голодания, вампир Де Люкс.
Keys to the kingdom, we hate your guts
Ключи от королевства, мы ненавидим ваши кишки.
In the asylum, no-one hears you call
В приюте никто не слышит твоего звонка.
And the keys to the kingdom buy nothing at all
А ключи от королевства вообще ничего не покупают.
Nothing at all
Совсем ничего.





Writer(s): MICAEL DELAOGLOU, PHILIP CAMPBELL, IAN KILMISTER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.